Игра в Шекспира | страница 27
Тийа. Да, Себек был тоже богом. Но не таким, как Атон. Атона все видели — ведь каждое утро ваш отец и ваша мать совершают ему подношение — и в небе загорается первый луч, первая рука Атона простирается над горизонтом… А Себека не видел никто… Олененка привязали около водоема — шестнадцать жрецов, наголо обритых, в черных одеяниях. Они трубили в трубы, низкий рев плыл над прудом — и Себек ответил им….
Анхесенпаатон. Как же он ответил?
Тийа. Ревом. Тягучим глубоким ревом. Ты слышала, как ревет корова, которую ведут на заклание? Вот и этот рев был почти таким же. Но в реве обреченной коровы есть неизбежность смерти, через которую корова должна пройти — а здесь этот рев и был сама смерть.
Макетатон. А потом? Что потом?
Тийа. Потом… по поверхности пруда побежала рябь — и чудовище поднялось на поверхность…
Анхесенпаатон. Чудовище?
Тийа. Огромный крокодил, слуга Себека, он рванулся к олененку, и страшные челюсти заключили его в смертельные объятия.
Макетатон. Он… утащил его… Съел?
Тийа. Да. Утащил.
Меритатон. Почему?
Тийа. Что — почему?
Меритатон. Почему было так несправедливо?
Тийа. Что именно, внучка?
Меритатон. Почему они решили принести в жертву какому-то Себеку этого несчастного олененка?
Тийа. Потому что боги сильнее нас. И их жрецы — сильнее нас.
Меритатон. А Себек — сильнее Атона?
Тийа. Нет.
Меритатон. А почему?
Тийа. Потому что Атона восхлавляет твой отец. Потому что все храмы в нашем городе посвящены Атону. А теперь скажи, маленькая Меритатон, видела ли ты в Ахетатоне хоть один храм Себека?
Меритатон. Нет, бабушка.
Тийа. И после этого ты еще будешь спрашивать, кто сильнее — Себек или Атон?
Меритатон. Но ведь храмы строят люди. Они могут ошибаться?
Тийа. А разве может ошибаться фараон?
Меритатон. Но ведь фараон — такой же человек, как и все!
Тийа. Да? А ты уверена, маленькая Меритатон, что твой отец, фараон Эхнатон, вообще — человек?
(повисает молчание. В тишине слышатся приближающиеся шаги. Входит Эйе)
Эйе. Желаю здравствовать, о вдовствующая царица.
Тийа. И тебе здравия и долгих лет, брат мой.
Эйе. Что творится в мире, подвластном Атону?
Тийа. Все, как и прежде (внучкам). Ступайте играть в свои покои. Нам надо посовещаться.
(Внучки, кланяясь, уходят)
Тийа. Что ты хотел мне сообщить? Или ты пришел полюбопытствовать, как я управляю внешнеполитическими делами государства?
Эйе. В то время, как великий Эхнатон строит город, посвященный Атону, не следует забывать о том, что творится за его пределами.