Игра в Шекспира | страница 26
Будь проклят ты, Эхнатон! Будь проклят, ожиревший мерзавец! Вернется старое время, восстанет старое царство — и забудут тебя, и рассыплешься сам ты в прах! Будь ты проклят, Эхнатон!
Эхнатон. Я же говорил тебе, Маи… Против Атона не стоит идти. И вот — ты исчезаешь, несмотря на все твои брехливые речи, а я… Я остаюсь.
(Хоремхеб уводит кричащего Маи)
Эхнатон. Скоро рассвет… Готова ли моя колесница?
Эйе (с поклоном). Да, государь.
Эхнатон. А колесница царицы?
Эйе(с поклоном). Да, государь.
Эхнатон. Близится рассвет… Он ждет нас, великий Атон ждет нас… правильно ли я поступил с этим безумцем, с этим предателем Маи, повелев стереть имя его с вечных камней? Что думаете, друзья мои?
Туту (с поклоном). Деяния государя не можно подвергать сомнению.
Эйе(с поклоном). Деяния государя угодны Атону.
Эхнатон. И что с того?
Эйе(громко, четко). Атон доволен, государь. Атон доволен.
Картина вторая
Покои престарелой царицы Тийи. Тийа сидит в кресле, дремлет, на полу играют ее внучки — Меритатон, Макетатон и Анхесенпаатон.
Макетатон. А когда я вырасту — у меня будут четыре золотых колесницы. С серебряными подлокотниками.
Меритатон. Где ты видела такие колесницы, сестра?
Макетатон. А колесницы наших родителей?
Меритатон. Они сделаны из чистого золота, сестра. Так угодно Атону. Серебряный свет — свет Луны, свет ночи. Зачем Атону колесница цвета ночного света?
Анхесенпаатон. А я хочу выйти замуж.
Меритатон. Мы все хотим выйти замуж.
Макетатон. И мы все выйдем замуж.
Меритатон. Все-все-все! И поскорей.
Тийа просыпается.
Тийа. Девочки, уймитесь. Не шумите.
Меритатон. Прости, бабушка Тийа. Мы заигрались.
Тийа. Заигрались… В мои годы мы тоже, бывало, заигрывались… Заигрывались, да разыгрывались… Разыгрывались да заигрывались…
Меритатон. А во что вы играли, бабушка Тийа?
Тийа. Да в то же, во что и вы… Олененка, помню, привели ко мне. Маленького такого, беззащитного… И глазки у него такие были — большие-большие, черные, бездонные. Ножки тоненькие, крохотные. Маленький детеныш… Я его молоком поила, тряпочку вымочу в молоке — и к губам прикладывала, а он хватал ее и сосал. Губы влажные у него были, а когда молоко пил, так глазки закрывал… Нравилось ему, олененку. Нра-а-вилось…
Меритатон. И что с ним стало потом?
Тийа. Он умер.
Меритатон. Как — умер?
Анхесенпаатон. Совсем умер?
Тийа. Умереть не совсем нельзя. Совсем, внучки, совсем.
Макетатон. Почему?
Тийа. Его принесли в жертву Себеку. На следующее утро.
Анхесенпаатон. А кто такой этот Себек? Бог? Как Атон?