Бабур-наме | страница 23



начале XVIII в., а затем на основе этого осуществлялись другие публикации текста 56.

В  изучении  “Бабур-наме”,  а  также  поэтического  наследия  Бабура  весомый  вклад  внесли

учёные Узбекистана. Среди них необходимо отметить издание текста “Бабур-наме” (1948 г.) в

двух  томах  П.  Шамсиевым  и  С.  Мирзаевым,  в 1960 г.  этими  же  учёными  был  повторно

опубликован “Бабур-наме” в одном томе с предисловием В. Захидова.

Первый  полный  перевод  “Бабур-наме”  на  русский  язык  был  осуществлён  М.  А.  Салье  и

опубликован в 1958 г. с предисловием и под редакцией С. Азимджановой 57.

В 1956—1966 гг. были изданы в трёх томах избранные сочинения Бабура, куда вошли его

стихотворный диван (т. I) и “Бабур-наме” (т. II — III) 58. Следующее издание “Бабур-наме” в

переводе М. А. Салье вышло в свет в 1982 г. с предисловием С. Азимджановой под редакцией

М. Хайруллаева 59.

Необходимо отметить, что эта публикация совпала со временем, когда в республике стали

высказываться  различные  мнения  и  отдельные  точки  зрения,  умалявшие  столь  большое

значение  “Бабур-наме”  в  истории  народов  Средней  Азии,  Афганистана  и  Индии.  Некоторые

учёные, исследователи творчества Бабура, обвинялись в идеализации феодального прошлого, в

романтизации образа Бабура. При подготовке издания часть текста оригинала вынуждены были

сократить,  что  оговорили  в  предисловии  к  этому  изданию,  ситуация  потребовала  такого

решения.  Благодаря  этому  читателя  вновь  удалось  познакомить  с  замечательным  творением

 Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках

14


Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме

 Бабура в канун его пятисотлетия.

К жизни и творчеству Бабура немалый интерес проявляют и писатели. Первый роман “Бабур

тигр”,  посвященный  правдивой  истории  жизни  и  деятельности  Бабура,  принадлежит  перу

американского писателя Герарда Лема (опубликован в США, г. Чикаго, 1961 г.) 60. Роман этот и

ныне пользуется широкой популярностью в Америке и в других странах мира. Гораздо позже в

нашей стране в свет вышел роман П. Кадырова “Звёздные ночи” на узбекском языке, затем —

его переводы на русский язык. 61

Творчество  Бабура  многогранно  и  весьма  богато,  личность  его  многозначна.  Бабур  был

человеком  своей  эпохи,  видным,  предприимчивым  представителем  своего  класса.  Вполне

закономерно поэтому, что его государственная деятельность в Средней Азии, Афганистане и в