Медленное угасание | страница 51



— Хорошо. Держи нас в курсе, дорогая. Видео из ночного клуба пригодилось?

— Немного, — ответила Гвен. — Я могла хорошо разглядеть устройство, но не то, что они с ним делали или что они говорили. Но всё это перемелется. Спасибо, что сделал для меня копию.

Митч выпил свой venti latte одним глотком.

— Тёплое молоко, — пожаловался он. — Теперь они всегда делают его с тёплым молоком. На вкус как что-то детское. Слушай, мне пора обратно на работу. У нас совещание. Не пропадай, если вдруг захочешь вернуться…

— Спасибо, Митч. Я ценю это.

Она наблюдала, как он проталкивается между тесно стоящими столиками. Он был её коллегой, и она ненавидела в чём-то его опережать.

Она снова обратила внимание на лежащий на столе прибор. Эмоциональный усилитель, как сказала Тошико. Что-то, что улавливает эмоции и усиливает их.

Ей с Рисом не повредило бы некоторое усиление. Теперь всё между ними казалось обыденным. Где та страсть, с которой всё начиналось? Когда они занимались любовью, это было удобно, мило, дружелюбно. Когда они ссорились, казалось, что у них больше нет никакой энергии.

Гвен протянула руку к устройству. Она должна была вернуть его в Хаб, пока Джек не обнаружил, что она его взяла. Конечно, у неё были на это основания, и Митч ничего не узнал ни об инопланетянах, ни о Торчвуде – но Джек не одобрял, когда сотрудники Торчвуда уносили из Хаба инопланетные устройства, не сообщив об этом.

И всё же…

Гвен задумалась, каково это может быть – заниматься любовью с этим устройством, усиливающим каждое чувство, каждую ласку. На что будет похож оргазм, если это устройство акцентирует каждый порыв чувств? Что оно сделало бы с ней? Что оно сделало бы с Рисом?

Могло бы это спасти их отношения?

Она сунула прибор в свою сумочку.

Она была уверена, что в ближайшие несколько часов Джек его не хватится.

Глава шестая

Чем дальше уходишь из центрального атриума Хаба, тем темнее становится вокруг. Тошико уже пятнадцать минут шла по тоннелю из красного кирпича, стены которого тут и там были покрыты круглыми жёлтыми пятнами плесени. Кто-то – возможно, Йанто или один из его предшественников – подвесил к потолку соединённые проводами лампы. Ярко-оранжевый свет от них образовывал идеально ровные круги, маленькие неровности на кирпичах отбрасывали длинные тени, а между каждой парой ламп были большие пятна темноты. Для Тошико путь по тоннелю был похож на путь сквозь вечную последовательность быстрых восходов и закатов солнца, быстро сменяющие друг друга дни и ночи, по мере передвижения ведущие её то ли вперёд во времени, то ли назад: она не была точно уверена, куда именно.