Их женщина | страница 15
— Я умоюсь. — Отвечаю, задрав подбородок. — Но только потому, что сама так хочу.
И это определенно не фраза победителя.
Но я ухожу в ванную комнату, продолжая глупо улыбаться. И ничего, что улыбка эта похожа на кривой оскал, а мне самой ужасно хочется выть. Зато это интереснее, чем лежать в пустом доме и молча глядеть в потолок. Наконец-то между нами хоть что-то происходит. Меня заметили. Круто, очень круто.
— Ты была сегодня на занятиях в новой школе? — Спрашивает отец, наливая в мою тарелку молоко, когда мы уже сидим вдвоем в столовой.
— Да. — Кривлю лицом. — А ты был на новой работе? Как тебе?
Ненавижу эту гадость — молоко. Почему для того, чтобы изобразить идеальный семейный завтрак, нужно сидеть и делать вид, что тебе вкусно и интересно? Да папашке наплевать и на меня, и на чертовы хлопья в моей тарелке. К чему все это?
— И как тебе? — Игнорирует мой вопрос.
Пожимаю плечами.
— Нормально.
Семья должна общаться. Должна собираться за общим столом. Вот для чего папочка насилует себя совместным завтраком. Ради того, чтобы я могла чувствовать себя нормальной. Такой же, как все.
Ужасно мило.
— Мне звонили из школы. — Его взгляд пронизывает меня насквозь, а тон заставляет вздрогнуть и напрячься. — Ты ушла после первого урока, Элис.
Я открываю рот, чтобы поправить его, но тут же закрываю. Черт с ним. Кто знает, как сильно он может взбеситься на этот раз?
— Было скучно, вот я и ушла. — Говорю обыденно и сразу впиваюсь глазами в тарелку.
— Мы пообщались с твоим учителем, с мисс Джонсон.
О, а вот это совсем непривычно. Он интересуется моими делами. И это очень пугает.
— И? — Сглатываю.
— Тебе нужно подтянуть учебу, чтобы не пришлось сдавать заново все тесты за прошлый год.
Медленно бултыхаю ложкой в тарелке, боясь дышать. Все было гораздо лучше, пока ему было по фиг.
— Угу. — Цокаю языком.
Это должно означать что-то типа «я подумаю, но сделаю по-своему».
— Вчера я познакомился с миссис Салливан, ее семья живет в доме напротив.
— Я думала, брюнетки не в твоем вкусе. — Не выдерживаю я.
Моя язвительность заставляет папочку сжать пальцы в кулаки.
— Мы решили, что ее сын Майкл мог бы помочь тебе с учебой.
Что?! Этот рыжий очкарик, одетый по моде шестидесятых?! У меня хлопья застревают комом в горле.
Нет, только не это…
— Ты должна понимать, что я не шучу, Элис. — Папа наливает себе сока, продолжая сверлить меня внимательным взглядом. — Если ты ослушаешься, буду вынужден принять меры.
— Ты только это и умеешь. — Выдыхаю я, бросив ложку. — Ты вообще слышал что-нибудь когда-нибудь о простом человеческом отношении? А? Знаешь, что такое быть нормальным? Быть просто отцом? — Встаю и швыряю на стул салфетку. — Хотя, о чем это я? Ты же забрал меня у нее, чтобы сделать ей больнее. Только вот ей я была нужна, а тебе — нет!