Благословенная любовь | страница 44



Брэнд отодвинул трубку от уха. Сначала мать говорила спокойно, но после каждой гневной фразы в его адрес ее голос становился все более резким и громким.

— Я и не знал, что ты смотришь спортивные новости, — буркнул он.

— А я и не смотрела. Но по крайней мере десять человек позвонили мне и рассказали о твоих фокусах. Как ты думаешь, что я должна была почувствовать, узнав, что ты опять выставляешь себя круглым дураком? У тебя даже не хватило порядочности предупредить меня или собственную дочь, прежде чем позволить всем газетам растрезвонить о том, что ты собираешься жениться на этом ничтожестве! Я считаю, что ты не обязан заходить так далеко. Можно просто признать ребенка, с помощью которого она пыталась захомутать тебя, когда вы были еще детьми.

Брэнд вздохнул.

— Если бы я был на твоем месте, я бы не был таким категоричным. Между прочим, я пытался дозвониться до Мэрил. Ее нет в городе. Однако я разговаривал с дядей Джимми и подумал, что он расскажет тебе, ну а ты или мать Мэрил скажут Ли Энн.

— Мой сводный брат не горит желанием общаться со мной.

— Тогда позвони ему сама. Дядя Джимми посвятит тебя в детали, которых ты не увидела по телевизору. Мама, я не уверен, что когда-нибудь смогу простить тебя за то, что ты украла одиннадцать лет моей жизни — жизни рядом с моим сыном! А сейчас мне пора спать, — добавил Брэнд и положил трубку. Ему доставило удовольствие еще раз напомнить ей о том, что он играет в профессиональный футбол вместо того, чтобы работать в адвокатской конторе, как о том мечтала его мать.

Вдруг Брэнду захотелось услышать голос Дэни, и он снова схватил трубку. Она ответила сонным голосом.

— Я тебя разбудил?

— Нет. Что случилось?

— Ничего. Мне просто нужно было услышать твой голос. Мой дядя хочет приехать на нашу свадьбу. Ты не возражаешь?

— Нет. Но твоя мать ведь не приедет с ним, да?

Брэнд уловил беспокойство в ее голосе.

— Конечно, мамы не будет. Дядя Джимми ее не любит. Он рад за нас. Кроме того, он мой ближайший родственник мужского пола, за исключением Дэйва, конечно.

— Не помню, чтобы ты мне рассказывал о нем.

— Дядя Джимми уже давно не общается с Карендонами. Я толком и не знал его, пока не умер мой отец. Дядя приехал, чтобы возглавить нашу адвокатскую фирму. Если бы он отказался заменить отца, то я бы не смог играть в футбол. Мне пришлось бы самому возглавить фирму.

— Я рада, что смогу познакомиться с ним. Мне кажется, он хороший человек.

— Да. — В памяти Брэнда всплыл тот несчастный случай с его отцом, который мог бы круто изменить его жизнь, если бы дядя Джимми не вмешался и не взял все в свои руки.