Цигун и жизнь, 1996 № 03 | страница 22



Поэтому мудрый человек говорит:

«Если я не действую, народ сам будет изменяться.

Если я пассивен, народ сам будет становиться богатым.

Если я не имею страстей, народ сам становится простодушным».

58. Когда правители спокойны, народ сам становится простодушным.

Когда правители деятельны, народ становится несчастным.

О, несчастье! Оно является основой счастья!

О, счастье! В нем заключено несчастье. Кто знает их границы?

Они не имеют постоянства. Справедливость снова превращается в хитрость, добро — в зло. Человек же давно находится в заблуждении. Поэтому мудрый справедлив и не отнимает ничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего плохого. Он совершенен, но не желает блестеть.

59. Для того, чтобы управлять миром и служить людям, лучше всего соблюдать воздержание.

Воздержание должно стать главной заботой.

Оно называется совершенствованием Дэ.

Совершенствование Дэ — всепобеждающая сила.

Всепобеждающая сила неисчерпаема. Неисчерпаемая сила дает возможность овладеть миром. Начало, при помощи которого управляется мир, долговечно и называется глубоким и прочным (корнем).

Оно вечно существующее Дао.



60. Управление большим миром напоминает приготовление блюда из мелких рыб. Если человек идет в мире путем Дао, то духи умерших не творят чудеса (не будут действовать).

Духи не только не будут творить чудеса, они также перестанут вредить людям. Не только духи не будут вредить людям, но и мудрый человек не будет вредить людям. Поскольку и те, и другие не приносят вреда, то их Дэ соединяются друг с другом.

61. Великое пространство — это низовье реки, узел мира, самка мира. Самка всегда невозмутимостью овладевает самцом, а по своей невозмутимости (она) стоит ниже (самца).

Поэтому великое располагает к себе маленькое тем, что ставит себя ниже, а маленькое завоевывает симпатию великого тем, что стоит ниже последнего. Поэтому располагают к себе либо тем, что ставят себя ниже, либо тем, что сами по себе ниже.

Пусть великое будет желать не больше того, чтобы все одинаково были накормлены, а малое пусть будет желать не больше того, чтобы служить людям. Тогда оба получат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.

62. Дао — глубокая основа всех вещей. Оно — сокровище добрых и защита недобрых людей. Красивые слова можно произносить публично, доброе поведение можно распространять на людей. Но зачем же покидают недобрых людей? В таком случае для чего же выдвигают «правителя» и назначают ему «трех советников»? «Правитель» и «советники» хотя и имеют («способности») и могут (их применять), но лучше будет им спокойно следовать Дао. Почему в древности ценили Дао? В то время люди не стремились к приобретению богатств. И преступления прощались. Поэтому Дао в мире ценилось дорого.