Свиток первый - История одного путешествия | страница 66



- Смерть этих людей теперь на вашей совести, капитан Химари! Чем вы объясните этот крайне удручающий непрофессионализм с вашей стороны? А?

- Господин Блэксворд, всю информацию о проведенном рейде и гибели своих подчиненных я представлю в подробнейшем отчете Его Светлости герцогу Дэльмарону! Я бы хотела как можно скорее предстать перед королевским наместником, - Химари с трудом подавила гнев и говорила спокойно, не выказывая эмоций.

- Да-да, крайне не вежливо заставлять Его Светлость ждать, вот только... - серые глаза Влада зловеще сузились. - Вот только у меня есть приказ разоружить вас, госпожа Химари, и заключить под арест до выяснения всех обстоятельств.

- В чем меня обвиняют? Кто отдал такой приказ? Могу я ознакомиться с этим приказом в письменной форме? - лицо Сайки побледнело, а правая рука, покоящаяся на рукояти кинжала с силой стиснула эфес оружия.

- В трусости, капитан Химари. В преступной трусости и страхе за свою жалкую жизнь! В крайнем непрофессионализме, как командира боевого звена! И халатности, проявленной при выполнении ответственного поручения! - было видно, как Блэксворд просто наслаждается этими мгновениями. - Что касается приказа. Его отдал я лично! И устно, без, ненужной никому, бумажной волокиты.

- Господин Блэксворд...вы...не имеете такого права! Я не являюсь вашим непосредственным подчиненным! Требую письменного подтверждения приказа за подписью герцога Дэльмарона! - проскрипела зубами Сайка, еле сдерживая свою злость.

- Ошибаетесь, капитан! Как у командующего гарнизона городской стражи, у меня есть право задержать любого надвое суток! А подтверждение, я представлю вам завтра, как только верные мне люди, отправленные на место вашей схватки с разбойниками, доставят необходимую информацию, - победно погладив усы, Влад укоризненно покачал головой. - Кто бы мог подумать, что ветеран многочисленных битв с войском Темного Властелина падет так низко! Вы трус, капитан Химари! Жалкий ТРУС!!

Яростно сверкнув глазами и оскалившись, Сайка стремительно схватилась за меч, но...Правая рука Найта, внезапно оказавшегося рядом, с силой остановила этот порыв, загнав вытаскиваемый клинок обратно в ножны.

Я лишь ахнула от неожиданности, наблюдая за безмолвной борьбой гнева, почти потерявшего контроль, капитана и хладнокровием невозмутимого Найта.

- Пусти, Найт! Пусти же!! - бешено прошептала Химари, сжимая рукоять меча. Её все трясло. - А-ко-гаци а-хатта! (Зазнавшийся мерзавец!)