Волнения в древней столице (Часть 2) | страница 38
Наслушавшись Масаки и Микихико, Эрика раздраженно вклинилась в разговор:
— Эй, может, лекцию оставим на потом? Это «ходзюцуси» может ещё где-то прятаться.
Масаки встревожился и быстро огляделся. Видно, он забыл о такой вероятности. Но Микихико, напротив, покачал головой:
— Нет, это невозможно.
— Почему ты так уверен?!
Микихико, несколько раз открыв и закрыв рот, снова покачал головой:
— Лучше увидеть это собственными глазами, вместо того чтобы слушать мои слова. Пошли и посмотрим.
— Неужели мы вывели из строя того, кто управлял големом?
Вместо того чтобы ответить на вопрос Лео словами, Микихико кивнул.
— Ты знаешь, где он?
Масаки неосознанно хотел было открыть рот, чтобы вклиниться между ними.
— Ты идёшь, Итидзё-кун?
Но вместо этого его пригласили, и он кивнул в ответ.
Они вышли на холм, к лесу. Им не потребовалось много усилий, чтобы пройти этот путь. Они даже не успели вспотеть, когда нашли пользователя ходзюцу, которого искали.
— Как я и думал. Я понимал, что случится, но всё же на это неприятно смотреть.
Оператор голема лежал на земле лицом вниз.
— Он умер?..
К большому удивлению Масаки, Лео без страха оказаться атакованным присел возле седого оператора голема и прикоснулся к его шее.
— Пульса нет. Он мёртв.
Лео, похоже, это было безразлично. Хотя он не был настолько бесчувственным, чтобы улыбаться перед трупом, это было наиболее подходящее отношение, о котором он мог подумать. Однако эта мягкость исчезла, как только он перевернул труп. Эрика вскрикнула — столь искажённым было лицо у мертвеца, даже для неё это было слишком.
— Итог сломанного заклинания. Древняя магия этой системы управляет куклой с помощью духа оператора, магия после активации связывает их сознания.
— Хо. Как только активируется современная магия, нет обратного потока информации. Похоже, последовательности древней магии сильно отличаются от последовательностей современной, — Масаки невольно открыл рот, услышав слова Микихико. Затем он сразу же уточнил их смысл: — Другими словами, этот тип получил урон, когда я разрушил заклинание, связывающее его с монстром, что и привело к повреждению его духа?..
— Это не твоя вина. Волшебник должен был понимать риск использования такой магии. В особенности если хотел управлять таким большим големом. Естественно, последствия увеличились. Может, это кажется жестоким, но это обмен, на который пошёл оператор.
— Так вот какая это сила.
Масаки не впервые видел мёртвых и даже убивал не впервые. Он забирал жизни других, хотя делал это вынужденно. Даже сейчас «разрывание» водного монстра казалось правильным решением. Но тем не менее даже с таким опытом он всё равно не мог реагировать бессердечно, в особенности когда увидел ужасное состояние этого старика.