Верховные боги индоевропейцев | страница 9
дийские гимны и Брахманы, гимны Гат и Младшая Авеста)
индийские и иранские данные могут быть рассмотрены с наи-
большей легкостью и полнотой, а сравнение их между собой
четко выявляет состояние индо-иранской теологии. Поэтому
сначала надо было прояснить «восточные» факты. Они, в свою
очередь, проясняют «западные» данные, представленные в ис-
точниках менее систематично, и позволяют увидеть там сход-
ную с индо-иранской организацию понятий и божественных
персонажей, а кроме того, обнаружить и оригинальные черты,
одни из которых представляют собой инновации, другие же —
тщательно сохраненные античные варианты. И, обратно, на-
личие — соответственно по-французски и по-английски — книг
«La Religion romaine archa'ique» и «Gods of the Northmen» по-
буждало к тому, чтобы разгрузить «западные» главы, в то вре-
мя как в «восточных» все должно было быть повторено ab ovo.
Панорама, представляющая лишь индийцев, иранцев и бо-
лее бегло римлян и германцев, была бы искаженной: в открыв-
шейся здесь перспективе очень важные результаты были до-
стигнуты на кельтском и греческом материале; многие специа-
листы успешно продолжают исследования в этих областях.
Я все же предпочел для себя придерживаться principia theologica,
исходных соответствий, которые гарантируют корректность
анализа и без которых бесконечно разнообразные данные ир-
ландской или греческой традиции не могли быть разумно ис-
пользованы. И действительно, только с высоты наблюдательного
пункта, поддерживаемого названными здесь четырьмя Атланта-
ми, такие проницательные ученые, как А. и Б. Рисы в их «Celtic
Heritage», К. Гийонварч'х и Ф. Леру в многочисленных статьях
в «Ogam», Д. Дюбюиссон в целом ряде работ, Л. Гершель,
Ф. Виан, А. Иошида, Р. Бодеюс, Б. Серджент, могли в своих
греческих штудиях с достоверностью идентифицировать много-
численные следы индоевропейской идеологии, не говоря уже
о сенсационных открытиях, назревающих в будущих исследо-
ваниях.
Книга эта — не дискуссия, а изложение фактов. Она пред-
ставляет исключительно мой труд и в принципе не затрагивает
работу других специалистов, которые, используя постулаты или
методы анализа и показа, для меня неприемлемые, естественно,
приходят в тех же случаях к иным результатам. Будущее срав-
16 Предисловие
нит наши методы и рассудит нас. Оно, например, покажет,
проясняет ли индийского Варуну обращение к славянскому
Велесу и действительно ли тому же Варуне в Младшей Авесте
соответствует Апам Напат. Я храню молчание не по незнанию