Верховные боги индоевропейцев | страница 7



1959 г. в «Les dieux des Germains» (Presses Üniversitaires de

France, Paris): это книга под названием «Gods of the Ancient

Northmen», изданная профессором Э. Хаугеном (University of

California Press, 1973).

Остальные части программы все еще в проекте. Подготовле-

ны два сборника: старые статьи и дополняющие их новые ра-

боты, они появятся в ближайшем будущем. Один сборник будет

посвящен индо-иранской тематике, другой — скифской. Что

же касается индийского тома, который надо было бы состав-

лять заново, то он мне кажется уже излишним: заменой ему

послужат введение и две первые главы настоящей книги, кото-

рые осветят то, что мне особенно дорого.

II. Вторая серия, начатая в 1968 г., к настоящему времени

яаиболее продвинута: вышли три тома «Мифа и эпоса» («Mythe

et epopee», Gallimard, P., далее — ME) с подзаголовками,

достаточно ясно показывающими их направленность: I. «Идео-

логия трех функций в эпосе индоевропейских народов» («L'ideologie

des trois fonctions dans les epopees des peuples indoeuropeens

», 1968; второе, исправленное издание— 1974 г.); II. «Ин-

доевропейские эпические типы: герой, колдун, царь» («Types

epiques indo-europeens: un heros, un sorcier, un roi», 1971);

III. «Римские истории» («Histoires romaines», 1973). Из этих

книг переведены или переводятся на английский только два

фрагмента: третья часть ME, II под заглавием «Судьба царя»

(«The Destiny of a King», University of Chicago Press, 1973) и

вторая часть ME, III под заглавием «Камилл» («Camillus»,

University of California Press).

В этот раздел следует включить и переиздание одной ис-

правленной и дополненной шестью приложениями книги 1953 г.,

носящей название «От мифа к роману, сага о Хадинге (Саксон

грамматик) и другие статьи» («Du mythe au roman, la saga

de Hadingus (Saxo grammaticus, I, V—VIII) et autres essais»,

Presses Üniversitaires de France, Paris, 1970); вышел и ее анг-

лийский перевод: «From Myth to Fiction» (University of Chicago

Press, 1973).

I. И, наконец, первая серия. Была рассмотрена только воен-

ная функция в «Heur et malheur du guerrier» (Presses Üniversitaires

de France, Paris, 1970)—переработанный и увеличен-

14 Предисловие

ный на треть вариант книги «Aspects de la fonction guerriere

chez les Indo-Europeens» (1956), старое название сохранено

здесь в качестве подзаголовка. Эта книга была переведена на

английский: «The Destiny of Warrior» (University of Chicago

Press, 1970).

Что же касается того, что пятнадцать лет назад было в