Верховные боги индоевропейцев | страница 69



ные призывы к одному Бхаге в свадебных гимнах, например

AV 14, 1, 20, 51, 53, 54, 59, 60-я строфы44.

3. Эта регулярность наделения нередко подразумевает ес-

тественное распределение (vi-bhag-), без соперничества. Так,

5, 46, 6:

bhago vibhaktä savasävasä gamad.

Пусть Бхага, Наде^тель, придет с силой, с помощью!

5, 49, 1:

deväm vo adyä savitäram e§e

bhagam ca ratnam vibhajantam äyoh |

Теперь я пойду к богу Савитару и к Бхаге, который распределяет

сокровище Аю 45 (=справедливо возвращающееся к) (племени) Аю.

В гимне Бхаге 7, 41, 2:

p r ä t a r j i t am bhagam ugräm huvema

vayam puträm aditer yo vidhartä |

ädhras cid yarn manyamänas turäs cid

r ä j ä cid yam bhagam bhaksity äha.

Призовем Бхагу, рано завоевывающего, сильного сына Адити, наде-

лителя (ui-dhar-), кому даже слабый и тот, кто считает себя сильнымг

даже царь говорит: «Пусть я получу часть у Бхаги!»

78 Первая часть. Orient alia

4. Эти три свойства — быть устойчивым, быть регулярным,

быть результатом наделения,— как представляется, влекут за

собой еще одно: близость к человеку спокойному, зрелому в

противопоставление горячему юноше, потому что, вопреки на-

тянутой конструкции Рену, в 1, 91, 7 (гимн Соме) явно есть

контраст:

tvam soma mahe bhagam

tväm yüna rtayate |

dak§am dadhäsi jivase ||

Ты, о Сома, senior'y (благочестивому) даруешь bhäga\ ты iuuetiis'ij

благочестивому, däksa, чтобы жить.

Этот текст тем более интересен, что понятие, которое он про-

тивопоставляет bhäga, däksa 'действующая энергия' как апелля-

тив — варунический термин46, а как собственное имя — «вару-

нический Адитья», противопоставленный «митраическому Арья-

ману»: däksa энергичен, деятелен, как уйиап гюноша', к кото-

рому он неоднократно присоединяется или с которым ассоции-

руется (3, 58, 7 — Ашвинам; 6, 71, 1 — Савитару); bhäga, на-

против,— дело взрослого.

5. Никогда апеллятив bhäga, в этом отношении отличный от

bhägä, не есть «часть» приношения богам от людей. Это всегда

часть, отдаваемая богами людям или другим существам: цель

движения находится на земле. Эта близость bhäga = Бхага к

земле отмечается многими текстами и ни одним не опроверга-

ется47: в 3, 55, 17 Парджанья, объект загадки, наделяется ря-

дом имен, где два первых — ksäpavan и bhäga 'защитник зем-

ли' и, конечно, бог Бхага; 6, 51, 11 включает Бхагу в приме-

чательный список богов: «Пусть нас укрепляют, Индра, Земля

(prthivi), Почва (ksdma), Пушан, Бхага, Адити, пять наро-

дов...»; в 10, 159, 1, ликуя оттого, что она отдалила от мужа