Русский Бокондо | страница 71
В домах, обставленных массивной дубовой мебелью, со стенами, украшенными бело-синими фаянсовыми блюдами и шкурами львов, встречали тепло и радушно. Том охотно знакомил со своими родными и близкими, что вели род от старинных семей, более двухсот лет назад оставивших берега Голландии и Франции и поселившихся в Южной Африке. Называли они себя бурами, крестьянами, и было приятно, сидя на увитой виноградом веранде и покуривая душистый табак, вести неторопливую беседу об урожае, приплоде скота, удачной охоте.
Хозяева любили поговорить о божественном, частенько ссылались на Библию. О странах, что лежат на другом конце земли за морями и океанами, почти и не упоминали. Мягко звучала голландская речь. Вначале понимал с трудом, но потом освоился. Помогло знание немецкого. После многолюдной портовой суеты Кейптауна хорошо было провести день-другой в этом тихом и уютном мире. Но скоро Николай убедился — есть заботы и в здешнем краю.
Какая-то скрытая напряженность царила в этих патриархальных усадьбах. Что-то тревожное порой прорывалось во взглядах их обитателей. Случалось, что собеседник внезапно замолкал и менял тему разговоров. Но больше всего запомнилась одна встреча.
Коренастый бородатый бур вошел прихрамывая во двор. При одном его появлении чернокожие слуги, шумно возившиеся с разгрузкой повозки Тома, разом смолкли. Незнакомец взглянул на них холодно, что-то процедил сквозь зубы. Одни со всех ног бросились выполнять его приказание, другие с удвоенным рвением молча принялись за работу. Бородач кивнул Тому, Николая окинул быстрым и недоверчивым взглядом. При приветствии руку сунул как лопату, буркнул что-то под нос, ушел к хозяину дома.
— Кто это?
— Алан ван дер Кемп. Разводит скот на севере, в Трансваале. Приехал по делам.
— Суровый он какой-то.
— С черными всегда такой. Иначе как кафры[9]их и не называет. Тебя, видимо, принял за англичанина.
— Не любит англичан?
— Его семья лет двести в этих местах вольно жила. Большое хозяйство имели, поля, стада. Местные чернокожие все потомки рабов, которые на его деда и отца работали. Помнят старых хозяев.
— Вижу, до сих пор его опасаются.
— Знают, что возражать Алану опасно. Может прибить, а то и с собой прихватит. — Том понизил голос. — На севере есть глухие места, оттуда не возвращаются.
— Чем же ему англичане не угодили?
— Когда они Капскую землю заняли, то начали новые порядки вводить. Свои суды установили, всех хозяев-буров обязали высокие налоги платить. Рабов велели на волю выпустить, но положили за них смехотворно низкую компенсацию, да и ту можно было получить только в Лондоне. Кто же это из-за таких денег за океан поплывет? Дорога дороже станет. Тогда еще телеграфной линии не было, деньги на счет в английском банке не положишь. Кончилось все это тем, что более десяти тысяч бурских семей снялось с этих мест и ушло на север за Оранжевую реку, а некоторые даже за реку Вааль.