Охота за общаком | страница 59



— Эй! А ну постой! Где твой лара? Думаешь, я не заметил, что ты не заплатил, когда садился? Плати давай!

Седой безбилетник сердито отбросил руку и пошел на водителя, громко крича:

— Какой лара, эй? Я платил, это все могут подтвердить! А вот где твои билеты, бесчестный ты человек? Ты почему билеты людям не выдаешь? Ну-ка, пойдем в полицию, пусть там с тобой разберутся!

— Некогда мне, — забормотал водитель и полез обратно в автобус, чтобы поскорее закрыть дверцы и уехать от греха подальше.

Щуплый мужчина презрительно засмеялся и отправился дальше. От села до Турции было километра три, но здешний базар нисколько не походил на восточный. Не было в нем того изобилия и пышности, какие можно увидеть на востоке. Грузины, конечно, кричали и торговались, но до турков им было далеко. Бывший контрабандист Резо Нанушвили знал это не понаслышке. Он побывал в Турции раз сто, если не больше, и считался одним из лучших мастеров своего дела. Теперь же постарел, обессилел и не имел ни лодки, ни крыши над головой, ни денег, чтобы купить себе хотя бы лепешку или брынзу.

Жил героем, погиб по глупости, воскрес бездомным бродягой. Ох-хо-хо…

Взявшись за грудь, Резо заискивающе улыбнулся молодке с усиками и попросил воды: «Что-то нехорошо мне, дочка, боюсь, как бы сердце от жары не прихватило». Пока она вертелась среди своих тюков в поисках бутылки, он стащил у нее теплый хачапури, а потом, проходя мимо торговца вареной кукурузой, прихватил с его прилавка початок.

С этой добычей Резо прогулялся вдоль галечного пляжа с редкими загорающими, вышел на причал и уселся там, свесив ноги. За последние два дня у него чечевичной крупинки во рту не было, так что на поживу он накинулся с яростью голодного зверя. Не замечая ни моря, ни гор, ни живописных скал в конце прибрежной полосы, он грыз, жевал и чавкал, пока не утолил голод. Потом зрение и слух вернулись к нему, и, оглянувшись, Резо увидел алюминиевую лодку с мотором, пришвартованную по другую сторону причала. Очень похожая моторка была когда-то у него.

Минуту или две он внимательно наблюдал за двумя мужчинами, таскавшими к причалу припасы, выгруженные из микроавтобуса за пляжем. Сначала мысли были лишь о том, что рядом столько разного добра и жратвы, но украсть не получится, потому что догонят и поколотят. Потом в душе Резо зародилось некое смутное предвкушение удачи. Не настал ли момент, которого он ждал так долго?

Он начал внимательно рассматривать мужчин, носивших картонные ящики, мешки и канистры. Сначала все это добро складывалось прямо на камнях, потому что путь от фургона до причала был неблизким. Только потом мужчины отпустили водителя и взялись перетаскивать груз к моторной лодке у причала. Это дало Резо возможность разглядеть обоих как следует.