Дон-Карлос инфант Испанский | страница 36
С усердием. Маркиза, подойдите!
(Снимает с себя пояс и отдает его маркизе).
Его величество вы прогневили,
Но не меня -- и потому примите
Безделку эту от меня на память.
Бегите из Испании: вы в ней
Одной лишь только провинились. Там,
Во Франции моей, такия слезы
Умеют утирать. О, неужели
Мне все об ней напоминать здесь будет!
(Опирается на обер-гофмейстерину и закрывает лицо).
Во Франции все иначе -- не так!
Король (несколько растроганный).
Упрек моей любви мог огорчить вас?
Один намек, который только нежность,
Заботливость в уста мои вложили?
(Обращается к грандам).
Вот все вассалы моего престола!--
Смежал ли сон когда мои глаза,
Овладевал ли мною без того,
Чтоб каждый вечер я не перечислил,
Как бьются пульсы всех моих народов?
И мне ль бояться более за трон свой,
Чем за супругу сердца своего?
За подданных моих мой меч порука
И -- герцог Альба; только этот глаз
За верность и любовь моей жены.
Королева.
Когда вас прогневила я, супруг мой...
Король.
Я всех сильней во всем крещеном мире,
Так говорят мне; солнце не заходит
В моих владениях; но другой уж прежде
Вполне владел всем этим, а потом
Другие также этим завладеют.
Но здесь мое добро. Что королю
Принадлежит -- удел фортуны.
Елизавета же дана Филиппу.
Вот, где простой и смертный.
Королева.
Вы боитесь,
Мой государь?
Король.
Уж не своих седин ли?
Когда я только раз начну бояться --