Дон-Карлос инфант Испанский | страница 27
Сказали, что Фернандо был вам другом?
Маркиз.
Я не имею лучшаго.
Эболи.
Но что же
Не продолжаете вы вашего разсказа?
Маркиз.
Он слишком уж печален... да и память
Об нем возобновляет скорбь мою,
Позвольте умолчать мне о развязке.
(Общее молчание).
Королева (обращаясь к принцессе).
Я думаю, мне, наконец, позволят
Обнять инфанту? Эболи, прошу вас
Сходить за ней.
(Принцесса удаляется.Маркиз подает знак пажу, стоящему на заднем плане; тот исчезает. Королева распечатывает письма, врученныя ей маркизом, и, повидимому, читает с изумлением. В то время маркиз тихо разговаривает с Мондекар. По прочтении писем королева обращается к маркизу с проницательно вопрошающим взлядом.).
Но о самой Матильде
Вы ничего еще нам не сказали.
Известны ль ей страдания Фернандо?
Маркиз.
Никто не допытал Матильды сердца;
Но души сильныя страдают втайне.
Королева.
Вы смотрите кругом -- и ваши взгляды
Кого-то ждут?
Маркиз.
Я думаю, как счастлив
Здесь на моем бы месте некто был,
Кого не назову я.
Королева.
Чья ж вина,
Когда несчастлив он!
Маркиз (живо ловя ее на слове).
Как? я могу принять
Серьезно это слово? Он нашел бы
Прощенье, если б здесь теперь явился?
Королева (в испуге).
Теперь, маркиз, теперь? Что этим вы
Сказать хотите?
Маркиз.
Он бы мог? Он точно