Марионетка | страница 60
— Уйдите, прошу вас!—умоляюще сказала она.— Я сама...
— Одной вам не справиться, мисс Лемэй! Он серьезно болен.
Она уставилась на меня.
— Мистер Шерман!?
— Да. Все это мне не нравится. Часа полтора назад вы утверждали, что никогда не видели меня и не знаете моего имени, а теперь, когда я превратил себя в негра и стал гораздо привлекательнее... Господи!
Резиновые ноги Джорджа внезапно превратились в желе, и он стал выскальзывать из моих рук. Я понял, что, вальсируя подобным образом по Рембрандтсплейн, мы далеко не уйдем. Я стал наклоняться, чтобы поднять парня и перебросить его через плечо, но Астрид в ужасе схватила меня за рукав.
— Нет! Не делайте этого! Не надо! Прошу вас!
— Но почему? — резонно спросил я.— Ведь так легче всего...
— Нет. Если нас увидят полицейские, они заберут его.
Я выпрямился, снова обхватил Джорджа руками и попытался удержать его в вертикальном положении.
— Преследуемый и преследователь,— проговорил я.— Вы и Ван Гельдер.
— Что?
— Ваш брат Джордж...
— Откуда вы знаете его имя? — прошептала она.
— Моя работа как раз в том и заключается, чтобы все знать,— уверенно заявил я.— Ваш брат находится в очень невыгодном положении, поскольку им заинтересовалась полиция. Иметь брата — бывшего заключенного— роль незавидная.
Она молчала, подавленная и несчастная.
— Где он живет? — спросил я.
— Конечно, со мной.— Казалось, мой вопрос удивил ее.— Недалеко отсюда.
Их дом действительно находился недалеко, в 50 ярдах, в узком, мрачном переулке за клубом «Балинова». В квартиру Астрид вела необыкновенно узкая и крутая лестница. Сгибаясь под тяжестью Джорджа, я с огромным трудом взобрался наверх.
Астрид отперла дверь квартиры, похожей на кроличью клетку и состоящей из маленькой гостиной и такой же маленькой, прилегающей к ней спальни. Пройдя прямо в спальню, я опустил Джорджа на узкую кровать, выпрямился и вытер пот со лба.
— Это кошмарная лестница!
— Извините... в женском общежитии было бы дешевле, но с Джорджем... Кроме того, в «Балинове» платят не слишком щедро...
Судя по этим двум комнатушкам, аккуратным, но таким же бедным, как одежда Джорджа, в клубе действительно платили гроши.
— И все же вы, вероятно, считаете, что вам крупно повезло, имея даже такую малость.
— Что?
— Вы отлично знаете, что я имею в виду, не так ли, мисс Лемэй? Может, вы разрешите мне звать вас Астрид?
— Откуда вы знаете мое имя?
— Прекратите! — резко оборвал я.— Можете считать, что в этом виноват ваш дружок!
— Какой дружок? У меня нет никакого дружка!