Снежная роза | страница 81
– Ваше мнение, Жиру? – спросил граф, который, не перебивая, выслушал все, что ему доложил его странный собеседник.
– О чем, месье?
– Вы же там были. Стоит ли мне опасаться этого господина или нет?
– Если позволите, господин граф, я бы ответил утвердительно. Он произвел на меня впечатление человека, который не отступит.
– А она?
– Она не обрадовалась его появлению. Но по моему опыту, месье, нельзя полагаться на постоянство женщин.
– Вы настоящий клад, Жиру, – сказал Робер де Круассе, и собеседник словно воочию увидел, как граф саркастически улыбается. – Благодарю вас за все. На сегодня, пожалуй, довольно… Возвращайтесь домой.
– Да, господин граф.
Человек по фамилии Жиру повесил трубку, достал платок, вытер пот со лба и вернулся в зал.
– Один куантро, – сказал он хозяину.
Часть третья
Идеальный план
Глава 18
Пистолет
Проснувшись на следующее утро, комиссар Буало первым делом вспомнил, что сегодня придется съездить на бульвар Сен-Жермен, где жила семья Мориса де Фермона. Надо было проверить информацию о том, что у жертвы имелся пистолет, а также познакомиться с вдовой и выразить ей свои соболезнования.
«Может быть, она сможет рассказать что-нибудь новенькое о Симоне… Лебре проверяет родственников пропавшей. Пока удалось узнать, что мать сейчас живет в Тулузе со своим третьим мужем…»
Без пяти девять он поднялся на второй этаж дворца правосудия, но даже не успел заглянуть к себе, потому что консьерж сообщил ему, что начальник уголовной полиции ждет Буало в своем кабинете – немедленно.
«Начинается», – с неудовольствием подумал комиссар. Он уже видел утренние газеты и примерно представлял себе, о чем будет разговор.
Кабинет шефа был обставлен добротной мебелью красного дерева и неизменно производил впечатление на посетителей, которые впервые переступали его порог, но Буало не видел в нем ничего особенного. Лампа на столе казалась массивнее, чем у комиссара, и абажур на ней был зеленого цвета. Кресла, стоящие в кабинете, были обтянуты темной кожей. За окнами катила свои зеленоватые воды Сена – в точности так же, как пятьсот или тысячу лет тому назад.
– Полюбуйтесь-ка на это, Буало, – после дежурного обмена приветствиями сказал начальник, разворачивая к вновь пришедшему газету, лежащую на его столе.
На первой странице аршинные буквы заголовка гласили:
«Скандал в благородном семействе: аристократ убит манекенщицей».
Комиссар знал, что начальник не ждет от него оправданий. В полиции работают сотни людей, и газетчики из числа профессиональных охотников за сенсациями всегда сумеют найти подход к кому-нибудь из них.