Прелюдия 11 | страница 37



— Черт бы вас побрал, — бесновался капитан. — Прекратите вы когда-нибудь сводить старые счеты? Вы ведь все против Кастро, так помиритесь же, парни! Речь идет о вашем общем деле.

— И поэтому, — сказал я, — мы с собой никого из подонков Батисты не возьмем.

— Вы действительно хотите отказать людям в праве бороться против коммунизма?

Я презрительно рассмеялся, и на сей раз они меня поддержали: Умберто, Мигель, Рико, даже Пити. Он проговорил пронзительным голосом:

— У майора Барро чересчур много на счету, сэр. Каждую неделю по два трупа — люди таких вещей не забывают. Вся Куба знает его подлое лицо.

Капитан сдержался, только желваки заходили.

— Вы-то небось все чистенькие... — проворчал он.

— А я могу подождать, — объявил Барро. — Я не тороплюсь. Вы думаете, вы выдержите? Когда у вас вместо голов — торты с изюмом?

— Молчать! — заорал Мак-Леш.

Но Барро не уходил; он понял, наверное, что помог объединить нас, и поэтому воскликнул:

— Давайте, валяйте, против старой и против новой диктатуры! Воюйте на два фронта! Вы же элитная группа: любитель природы Мигель, сынок богача Умберто, ниггер из Гватемалы, который чистит ему сапоги, и Пити Равело, репортеришка отдела скандальной хроники из «Диарио», а командует ими несостоявшийся адвокат...

Не раздумывая, я ударил и попал в подбородок. Барро устоял, ударил в ответ, попал в Рико. Ругательства, толчея, крики. Мак-Леш, разведя руки, стал перед Барро. Из-за его плеча Барро кричал нам:

— Пятеро против одного — тут вы смелые! Посмотрим, как вы подожмете хвосты там! Для таких дел вы жидковаты! Когда окажетесь по уши в дерьме, вы обо мне вспомните! Когда тебя начнут преследовать твои старые друзья, Фигерас, ты задохнешься! А ты, ублюдок Пити, слабак, завизжишь как собачонка! А этот детеныш заплачет: «Ма-а-ма-а!»

Мигель отпихнул Мак-Леша в сторону и бросился на Барро. Все остальное: свалка, крики, кто-то наступил на вентилятор, Барро побежал, Рико подставил ему ногу, оба покатились по земле; капитан достал свисток, из соседних бараков под крики Фульхенсио прибежали военные полицейские, трое янки, бросились растаскивать клубок тел, катающийся по земле; какой позор. Я как сейчас вижу перед собой вспотевшее лицо Мак-Леша, мы сидим в его комнате, перед нами план высадки. Он вытирает платком затылок и говорит с присущим ему сарказмом:

— Ладно, парни, вы меня убедили. Отправитесь на дело без него...

Это было позапрошлой ночью. Так началась наша операция.