Знакомство | страница 59
— Не подпускайте свою рысь близко к клеткам, а лучше вообще держите ее у входа! — размахивая руками, начал причитать старичок.
Мы с Камероном недоуменно переглянулись, но тут Лана ткнулась мордой в мои ноги. Я перевел взгляд на нее. Было реальное ощущение, что она улыбается. Видимо, торговец признал в ней рысь — значит видел уже ранее.
— Не волнуйтесь, она у нас спокойная, — успокоил я продавца, — а вы где-то еще видели подобных?
— Я «кошачьими» не торгую, но пташек своих собираю из разных мест. Здесь мне такую «кошку» видеть еще не приходилось, видимо, дорого она вам обошлась. Не так ли?
— Можно и так сказать… И все-таки?
— Видел, их продавали в порту Хиссинваль далеко на севере — был там один раз. Но там птиц мало продают, хотя приобрел там вон того ястреба, — махнув рукой на одну из клеток, объяснил торговец.
Еще немного поболтав о птицах и дав погладить «диковинную кошку», мы отправились в обратный путь. Из всего услышанного, можно сделать вывод, что колдун, который занимался выведением необычных животных, живет очень далеко. И если кто-то и стал бы искать Лану в наших краях, то это только покупатель, о котором мы ничего не знали. Больше в тот день ничего интересного не происходило, и нам оставалось только дождаться утра, чтобы подняться на борт корабля капитана Дилана.
До острова мы добрались также без приключений. Капитан Дилан не раз ходил по этим местам и знал здесь каждый подводный камушек. Высадив нас, он предупредил, что через два дня возвращается обратно, и если не успеем, то придется ждать следующего рейса, а это будет через неделю. Нам следовало поторопиться.
Городок, в котором мы оказались, назывался Кзовин, но делать нам здесь было нечего, так как, со слов Камерона, в архивных записях упоминалась деревушка или что-то типа поселка дровосеков. Из города вглубь острова вела одна дорога, так что, уточнив на всякий случай у скучающих стражников направление, мы отправились в путь. Остров Кзоракс небольшой — на нем из жилых поселений был только городок-порт, из которого мы вышли, да четыре поселка, домов на двадцать. Заходя в первый из них, мы нашли старосту и спросили его о пропавших детях лет 17–18 назад. Староста сперва начал качать головой в знак отрицания, но потом вспомнил об одном странном случае. Он направил нас в дальний поселок, который располагался у подножия невысоких островных гор. Через час мы уже были на месте — здесь все друг друга знают, поэтому, спрашивая у местных дорогу, нас быстро привели в нужное место. Поселок явно находился в упадке. Всего семь домов прижимались друг к другу, остальные были заброшены. Навстречу нам вышел невысокий мужичок лет пятидесяти. Видно было, что он нас побаивался, но других желающих выйти к нам видно не было.