Замуж на три дня | страница 48
Принц весьма бережно взял у незнакомца в плаще мерцающий фиал и спрятал в кармане камзола. Чуть ли не швырнул собеседнику звякнувший мешочек с монетами.
— Благодарю, ваше высочество. — Неизвестный мужчина поймал мешочек. — Вы очень щедры и великодушны. — И, кланяясь, попятился.
— И помни: никому ни слова! — напоследок пригрозил ему Интеис, резко повернулся и, звонко цокая набойками на туфлях, направился прочь.
Незнакомец в плаще тоже не стал задерживаться, скрылся в ночи, удалившись в противоположную сторону. Но мы все равно не сразу вышли из своего сомнительного укрытия.
— Что? — шепотом спросила я, почувствовав пристальный взгляд Ксандра. Толком рассмотреть лорда сейчас не могла, стало темнее из-за набежавших туч.
— Как ты погасила мою магию? — спросил он с таким подозрением, словно я совершила чуть ли не величайшее святотатство.
— Как? Здравым смыслом! — хмуро ответила я, отходя от него на пару шагов. — Тебе-то, может, ничего и не было бы, если бы нас обнаружили, а вот моей репутации точно пришел бы конец.
— Твоей репутации пришел конец, когда я застал тебя здесь полуголой, — с усмешкой уточнил Ксандр. — Скажи спасибо, что я благородно сохраню твою бредовую выходку втайне. Но взамен пообещай мне прямо сейчас, что больше подобного не устроишь. — И очень серьезно добавил: — Не стоит ночью покидать дворец, Тэана. Мало ли.
— А сам-то ты зачем здесь? — не удержалась я. — Тоже ведь не просто так забрел? Дай угадаю. Ты нарочно караулил принца и этого незнакомца, так? И собирался прихлопнуть их боевой магией, чтобы забрать тот непонятный мерцающий фиал? Если бы не мое присутствие, то так бы и сделал?
— Если бы я, как ты сказала, собирался прихлопнуть наследного принца, то некая вздорная девица мне бы точно в этом не помешала, — с раздражением возразил он. — Замысли я такое — и от ненужной свидетельницы избавился бы сразу же. Так что уйми бурную фантазию — и вперед, во дворец. Если еще хоть раз тебя увижу вне его стен ночью, за себя не отвечаю.
Похоже, частично я все-таки угадала, ведь явно не на пустом месте Ксандр сейчас так разозлился.
С милейшей улыбкой произнесла:
— Знаете, лорд Ксандр, идите вы со своими приказами к дрессированным собачкам; может, они вас и послушаются. Ну а мы с вами квиты. Я никому не расскажу о вашем возможном покушении на жизнь принца, а вы будете молчать о моем ночном купании. И впредь прошу не забывать о правилах приличия. Напоминаю, что на «ты» мы с вами не переходили. Доброй вам ночи и благочестивых снов. — И я невозмутимо направилась прочь.