«В» - значит вторжение | страница 40
— Я не хочу мешать твоему свиданию.
— Глупости. Вилльям с Рози тоже придут.
— Они с ней встречались?
— Вилльям встречался, и она ему понравилась. Интересно, как Рози среагирует. Она непредсказуемая.
— Зачем тебе чужие мнения? Тебе она либо нравится, либо нет.
— Я не знаю. Что-то в этой женщине меня настораживает.
— Что?
— Тебе не кажется, что она сосредоточена только на одном?
— Я разговаривала с ней только один раз, и у меня создалось впечатление, что она хороший профессионал.
— Мне кажется, что все сложнее. Я признаю, что она умная и привлекательная, но все, о чем она говорит, это продажа, продажа, продажа. Вчера вечером мы прогулялись после ужина, и она подсчитала стоимость каждого дома в нашем квартале. Она была готова идти от двери к двери и пытаться их купить, но я ее остановил. Это мои соседи. Большинство из них на пенсии, и стоимость домов выплачена. Ну, уговорит она кого-то продать дом, и что? Они окажутся с кучей денег, но без крыши над головой и без возможности купить другой дом, потому что цены так высоки.
— И что она ответила?
— Она не возражала, но я видел, как колеса крутятся у нее в голове.
— Она делает все, чтобы добиться успеха, нет сомнения. Вообще-то, я волновалась, что она уговорит тебя продать этот дом.
Генри отмахнулся.
— Бояться нечего. Я люблю свой дом и никогда от него не откажусь. Она все еще пытается заинтересовать меня собственностью под аренду, но меня это не интересует. У меня уже есть одна квартирантка, зачем мне еще?
— Ладно, может быть, она амбициозная. Это не является недостатком. Ты будешь зря беспокоиться и испортишь то, что у вас есть сейчас. Если уж ничего не получится, значит так тому и быть.
— Очень философски. Я запомню и процитирую тебе обратно в один прекрасный день.
— Не сомневаюсь.
В 9.30 я вернулась домой. Выключила свет на крыльце и повесила свою куртку. Я уже приготовилась устроиться с бокалом вина и книжкой, когда услышала стук в дверь.
В такой час было мало шансов, что кто-нибудь попытается продать мне что-нибудь или вручить плохо напечатанную брошюру о конце света. Я удивилась, что кто-то вообще был настолько смелым, что дошел до моей двери, когда свет с улицы не достигал заднего двора Генри.
Я включила свет снаружи и посмотрела в иллюминатор на входной двери. На крыльце стояла незнакомая женщина.
Ей было лет тридцать пять, бледное квадратное лицо, тонкие выщипанные брови, ярко-красная помада и густые рыжие волосы, собранные в узел на макушке. На ней был черный деловой костюм, но я не заметила ни папки, ни чемоданчика с образцами, так что, возможно, я была в безопасности. Когда женщина заметила, что я смотрю на нее, она улыбнулась и помахала рукой.