Тихая сельская жизнь | страница 90
– Вы говорите о пустом футляре, в котором музыкант хранил трубу? – не поняла леди Хардкасл.
– Да-да, именно. О пустом футляре. Трубы в нем не было, – пояснил полицейский инспектор. – Хотя не думаю, что он был таким уж пустым, если из-за него трубачу проломили череп. Может, вы еще что-нибудь заметили, мисс Монтгомери?
– В футляре, вы имеете в виду?
– Да.
– Ну, обычно туда кладут салфетку для протирания и еще флакончик с маслом. Ну и, конечно, специальные палочки для прочистки трубы. Иногда средство для полировки меди. Я пару раз видела, как он складывал все это в футляр, но никогда не придавала этому особого значения. Не мое дело совать нос в дела музыкантов. Сами разберутся.
– В общем, вполне разумно, мисс. Спасибо. Ну, а сейчас вам лучше всего выйти на свежий воздух.
Инспектор позвонил в колокольчик, и в библиотеке почти сразу же возник дворецкий.
– А, Дженкинс, – узнал его полицейский. – Могу я попросить вас сопроводить мисс Монтгомери в сад? Пусть посидит там и успокоится. Она испытала небольшое потрясение. И если можно, налейте ей немного бренди. Думаю, в ее положении это самое подходящее средство.
Дженкинс и сам был в шоке. Ему ведь поручили заботу о какой-то оркестрантке, которая, по его мнению, ничуть не лучше бродячих торговцев. И велели отнестись к ней, как к важной персоне. Однако утвердительный кивок леди Хардкасл окончательно убедил его, что именно так и следует поступить.
– Да, сэр, конечно, – лишенным эмоций голосом отозвался дворецкий. – Еще что-нибудь?
– Нет, больше ничего, Дженкинс, благодарю.
– Подождите, Дженкинс! – окликнула слугу моя госпожа.
Тот сразу же остановился и повернулся к ней.
– Мы сейчас вернемся в столовую. Будьте так любезны, распорядитесь, чтобы нам туда подали кофе.
– Разумеется, леди, – с поклоном ответил домоправитель.
В данном случае со статусом гостьи проблем не возникло: прислуживать достойным леди – его святая обязанность.
– Ланч подадут в час, леди. В саду, поскольку инспектор… – тут Дженкинс сделал паузу, – реквизировал столовую. Вы обедаете с нами?
– Вряд ли, Дженкинс. Пусть лучше миссис Браун приготовит мне сэндвичи.
– Уверен, она сделает это с радостью, миледи.
Выйдя из библиотеки, дворецкий бесшумно притворил за собой дверь.
– Боже, какое высокомерие! – изумился Сандерленд.
– Ах, оставьте, инспектор. Он просто чуточку старомоден, – высказала мнение леди Хардкасл.
– Я всего лишь прошу помочь девушке прийти в себя, а он морщит нос. Но когда вы попросили его подать кофе и приготовить для вас сэндвичи, он готов был тут же сорваться с места.