Долгое прощание. Обратный ход | страница 59
Она кивнула Спенсеру и пошла прочь. Я смотрел, как она шла через бар и дальше, по застекленному переходу в ресторан. Походка у нее была замечательная. Я увидел, как она свернула под арку, ведущую в вестибюль.
Потом белая юбка последний раз мелькнула и скрылась за углом. Тогда я опустился на стул и припал к джину с апельсиновым соком.
Спенсер за мной наблюдал. В глазах у него было что — то жесткое.
— Неплохо сработано, — заметил я. — Но все — таки надо было на нее поглядывать, хоть изредка. Чтоб такая мечта целых двадцать минут сидела рядом, а вы ее не замечали…
— Да, это глупо. — Он попытался улыбнуться через силу. Ему явно не нравилось, как я на нее смотрел. — У людей странные представления о частных сыщиках. Как подумаешь, что вот заявится к тебе домой такой человек…
— Не думайте, что к вам домой заявится данный человек, — возразил я.?
Или научитесь сочинять получше. Как можно поверить, будто кто — нибудь — даже в пьяном виде — мог сбросить такую прелесть с лестницы и переломать ей пять ребер?
Он залился краской. Крепче вцепился в портфель.
— Думаете, я солгал?
— Какая разница? Вы свое дело сделали. Да и сами, может быть, не совсем ровно дышите к этой даме. Он вскочил.
— Мне не нравится этот тон, — заявил он. — И все меньше нравитесь вы сами. Прошу вас, забудьте мое предложение. Надеюсь, этого хватит за заботы.
Он швырнул на стол двадцатку, затем добавил несколько долларовых бумажек для официанта. Постоял мгновение, глядя на меня сверху вниз. Глаза у него сверкали, лицо все еще пылало. — Я женат, у меня четверо детей, — выпалил он.
— Поздравляю.
У него булькнуло в горле, он повернулся и пошел прочь. Шагал довольно быстро. Я посмотрел ему вслед, потом отвел глаза. Допил свой джин, достал пачку, вытряс сигарету, взял в зубы и прикурил. Подошел старик — официант, взглянул на деньги.
— Еще что — нибудь желаете, сэр?
— Нет. Это все вам.
Он медленно пересчитал их.
— Здесь бумажка в двадцать долларов, сэр. Джентльмен ошибся.
— Он грамотный. Говорю, это все вам.
— Тогда спасибо большое. Вы вполне уверены, сэр?..
— Вполне.
Он кивнул и затрусил прочь с озадаченным видом. Бар заполнялся. Мимо проплыла парочка изящных полудевственниц, помахивая знакомым направо и налево. Оказалось, что они знакомы с двумя ловкачами в дальней кабинке. В воздухе запорхали возгласы? Привет, милый? и ярко — красные ногти, Я хмуро выкурил полсигареты и встал. Повернулся, чтобы забрать сигареты со стола, и что — то резко ткнуло меня сзади. Только этого мне не хватало. Я круто развернулся — передо мной красовался крепенький обаяшка в шикарном костюмчике. Рука этого любимца общества была простерта вперед, он сиял улыбкой два на шесть дюймов, словно удачно что — то продал.