Тайна заводного воробья | страница 31
— А это мистер Макдермотт, личный агент мистера Синклера. Он помогает сержанту Грегсону в расследовании.
Софи понимала, что это значит: мистер Макдермотт — частный детектив, которого нанял мистер Синклер. Вот только он совершенно не походил на благородных героев из любимых рассказов Билли.
Софи до сих пор не до конца осознала всё, что ей сообщили. Универмаг ограблен… Драгоценности похищены… В Берта стреляли.
— Господа, это мисс Тейлор из отдела шляпок… — Мистер Купер осёкся и поправил воротничок аккуратного чёрного костюма.
Софи никогда не видела его таким встревоженным. Несмотря на охвативший её ужас, она ощутила внезапное сочувствие. В конце концов, управляющий в первую очередь отвечает за безопасность и за то, чтобы каждый в универмаге был занят своим делом. Кошмарное происшествие прямо накануне открытия ложилось пятном на его совесть.
Софи почувствовала на себе цепкий взгляд сержанта Грегсона. Его глаза блеснули за очками.
— Мисс Тейлор, не могли бы вы ответить нам на несколько вопросов касательно вчерашнего вечера? Пожалуйста, слушайте внимательно и отвечайте как можно подробнее.
Софи с досадой отметила, что он намеренно растягивает слова, как будто считает её не слишком умной и неспособной поспеть за его мыслью. Она покраснела от возмущения.
— Не опускайте никаких деталей, но придерживайтесь фактов, прошу вас. Нам не нужны сплетни. Положение серьёзное. Молодой человек смертельно ранен. Вы понимаете?
— Да, сэр, — коротко ответила Софи.
— Как давно вы работаете в отделе дамских шляпок?
— Всего две недели, сэр, как и остальные продавщицы.
— Вчера ваш рабочий день закончился около шести, верно?
— Да, сэр, как и у других продавщиц.
— Вы покинули здание?
— Да, сэр.
— Кто-нибудь видел, как вы уходили?
Он что, ей не верит?
— Да, пожалуй. Я вышла вскоре за остальными девочками из нашего отдела. В магазине ещё оставались дядя С… то есть Сидни Паркер и Дот… Дот Бакстер из отдела женской одежды. И… — Она замялась в нерешительности.
— И?
Софи не знала, стоит об этом упоминать или нет, но вдруг это поможет делу?
— Когда я вышла на улицу, на ступеньках сидел молодой человек — бездомный, — неуверенно сообщила она. — Вид у него был нездоровый, и я остановилась подать ему монетку.
Сержант Грегсон вскинул брови, но ничего не сказал. С каждой секундой он казался всё менее мягким и понимающим.
— Вы вышли с работы, как обычно, однако вернулись? — спросил он.
— Да.
— Почему, мисс Тейлор?
— Я кое-что забыла, — поспешно объяснила Софи, не вдаваясь в детали. — И вернулась забрать.