Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси | страница 51
Как сборщик нечистот бьёт в колокол,
Те, кто таскают груз, бьют в колокол,
кто спину гнёт, бьют в колокол,
как девушки, продавшие себя, бьют в колокол,
и дети, что живут в горах, бьют в колокол,
те, кто вдали от дома, бьют в колокол,
те, кто уснул, бьют в колокол,
и так ушедших много бьёт в колокола,
послушай, божество бьёт в колокол.
И мир под бой колоколов уснул.
Сон
Во сне увидел мальчика, подобного орлу,
как только он мне приснился,
Так сразу исчез.
Хуан Кайбин
黄开兵
(род. 1979)
Пер. М. В. Черевко
Среди трёх идущих обязательно есть тот, у кого я смогу чему-то научиться[56]
Игре в шашки учился у Амэна,
который в шашках ноль,
Я покеру учился у Чжан Лина,
что не игра — то мимо,
А клеить девушек меня Ван Цзай учил,
что холост до сих пор,
Ли Голова Большая учил, как делать деньги,
сам же день изо дня ест лапшу заварную,
С людьми сходиться Чэнь слепой учил,
что до сих пор слепым рядится у дороги.
Сейчас, когда меня берутся жизни поучать,
Их всех я вспоминаю.
Вера
Третий дядюшка в храме Земли
благовония возжигает.
Я его засмеял:
«Разве под флагом партийным
клятву тогда не давал?»
Третий дядюшка пояснил: он вообще атеист,
А благовония
Он за тетушку воскуряет.
Нужны ли игрушки хорошим деткам?
У меня был комок глины.
Можно слепить свинку,
Собаку,
Вылепить лошадь,
И однажды
Мне придется вылепить нож,
Слепить ружье,
Слепить танк,
Слепить армию,
Всё для того лишь, чтоб защитить
мою свинку,
мою собаку,
мою лошадь,
А ещё мой ком глины.
Отчаяние
Стоя на берегу реки,
Печалюсь о глыбах камней.
Один за другим я перевернул,
Глаза им дорисовал.
А они всё так же глядят, но не видят.
Каждому из них ноги пририсовал,
Но им всё так же не убежать.
Десантница обожглась, налетев на провода высокого напряжения
Шри-Ланка —
из новостей
выхватил несколько фраз и слов.
Вдохновил меня факт лишь один,
что теперь только осознал.
В волновавших меня сюжетах
не сочувствовал раньше героям событий.
Вот, например, военная десантница обожгла ноги,
дочитал до
«ноги обожгла»,
мне не больно ничуть.
Ну хотя бы той девушки
имя, —
в новостях нет имён, —
вот и мне всё равно.
Было бы имя,
тоже ближе бы к сердцу не принял.
Может, всё оттого лишь, что с ней незнаком?
Десантница
На высоковольтные провода
налетела,
обожглась —
всё складно.
Выжила
чудом.
Но я лишь только запомнил слово одно —
Шри-Ланка.
До чего бесподобно звучит!
Ленивые коты у стены
Минуя дом четыре «би», приметил:
четверо котов цепочкой в ряд,
вдоль стенки растянувшись, спят.
Шагами вспугнутая, мышь
вмиг юркнула внутрь сада у стены.
Из тех котов один лишь веки чуть приподнял,
Книги, похожие на Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси