Комната Джованни. Если Бийл-стрит могла бы заговорить | страница 56
– Присаживайся, – сказал я. – Выпей со мной.
– Рада тебя видеть, – воскликнула она, садясь за столик и ища глазами официанта. – Ты совсем пропал. Как поживаешь? – Она перестала высматривать официанта и, дружески улыбаясь, наклонилась ко мне.
– У меня все отлично, – ответил я. – А как ты?
– Ах, я! Что со мной может случиться? – Она поджала уголки хищного и одновременно уязвимого рта, давая понять, что в ее шутке есть доля правды. – Я ведь непробиваемая, как каменная стена. – Мы рассмеялись. Она вглядывалась в меня. – Говорят, ты теперь живешь далеко от центра, рядом с зоопарком.
– Да, нашел там комнатушку задешево.
– Живешь там один?
Я не знал, знает она о Джованни или нет. Мой лоб покрылся испариной.
– Вроде того, – ответил я.
– Вроде того? И что это, черт возьми, значит? Завел обезьяну, что ли?
Я усмехнулся.
– Нет. Но француз, у которого я снимаю квартиру, живет у любовницы, они часто ссорятся, и когда она его прогоняет, он приходит перекантоваться ко мне.
– А-а! – протянула она. – Chagrin d’amour![79]
– Он не в обиде. Ему нравится его жизнь. Он всем доволен. – Я взглянул на Сью. – А ты?
– Не забывай, я непробиваемая стена.
Подошел официант.
– Думаю, это зависит от того, чем пробивать, – дерзко предположил я.
– Так что будем пить? – спросила она.
– А что ты хочешь?
Мы оба заулыбались. Официант стоял рядом, всем свои видом демонстрируя оборотную сторону joie de vivre[80].
– Пожалуй, выпью-ка я, – она задумчиво похлопала ресницами узких голубых глаз, – un ricard[81]. И как можно больше льда.
– Deux ricard, – сказал я официанту, – avec beaucoup de la glace[82].
– Oui, monsieur[83].
Я не сомневался, что он презирает нас. И тут меня осенило: как же часто за вечер Джованни произносит эту фразу: «Да, месье!» Эту промелькнувшую мысль мгновенно сменило новое знание о Джованни: должно быть, когда мы лежим ночью в постели, он не может отрешиться от своей другой жизни и боли, повсюду его сопровождавшей.
– Продолжай, – сказал я.
– Продолжать? – Сью удивленно распахнула глаза. – А о чем мы говорили? – Она хотела быть кокетливой и в то же время рассудительной. Я чувствовал, что поступаю жестоко.
Но я уже не мог остановиться.
– Мы что-то говорили о каменных стенах и о том, чем их можно пробить.
– Вот уж не думала, что ты интересуешься каменными стенами, – притворно улыбаясь, произнесла Сью.
– Ты еще многого обо мне не знаешь. – Официант принес аперитивы. – Но открытия всегда увлекательны, правда?
Сью недовольно смотрела в бокал. Потом отпила немного спиртного.