Сфинкс | страница 57
БРИЗБИ. Что он тебе, в любом случае? Он тебя не любит. Тебе это известно. Он любит королеву.
ФРЕДЕРИК. A хоть бы и любил - что лучше, любить его и видеть, или пусть томится в безвестности? Представь себе - он тебя даже в ресторан пригласить не может.
БРИЗБИ. Я уже сказал, я сам умею. Заткнитесь же!
АНЖЕЛА. Извините. Вы меня совсем запутали своими умными речами. Теперь я поняла. Вы не можете его найти. Это хорошо. Я-то думала, что он мертв. Но он жив и скрывается. Он вас перехитрил. Я понятия не имею, где он. Надеюсь, что далеко отсюда. Пожалуйста, не надо приглашать палача, чтоб он меня пытал - он такой уродливый и тупой, и пахнет от него, и я очень боли боюсь. Вы ребята упустили случай, так умейте проигрывать с честью. Я вам говорю - я по опыту знаю - упустишь Джерома один раз, и все, он ушел, назад не придет. И не думайте, пожалуйста, что можете меня обмануть - я знаю так же хорошо, как вы, что даже если бы я знала и сказала вам, где он, вы все равно бы устроили цирк с судом и приговором и всем прочим.
БРИЗБИ. Черт возьми.
ФРЕДЕРИК. Что такое?
БРИЗБИ. Ничего.
Он встает, идет к двери, открывает.
ФРЕДЕРИК. Да что же, все-таки?
БРИЗБИ. Вертухай.
Входит вертухай.
ФРЕДЕРИК. Что! Мне нужно знать....
БРИЗБИ(вертухаю). Уведи ее.
АНЖЕЛА(вставая). Вы только запомните, оба. Убивая меня, вы убиваете не одного, a двоих. Да, и скажите моему отцу, что если его завтра не будет на суде, я не держу на него зла.
Она уходит, вертухай за ней.
ФРЕДЕРИК. Но....
БРИЗБИ. Пожалуйста. Мы проиграли. Она действительно ничего не знает. Она действительно думала, что он мертв. Она теперь очень счастлива, и желает за него отдать жизнь. Верит в самопожертвование, видите ли.
ФРЕДЕРИК. Что там еще насчет убить двоих, чего она тут говорила такое?
БРИЗБИ. Ой, не знаю, ее отец, наверное. Умрет от горя, и все такое прочее. Абсолютно неважно. Можно, конечно, объявить розыск от берега до берега, но это только создаст ненужные слухи, и ничего мы не достигнем. Джером знает, как нужно прятаться. Кажется, этот шельмец опять чего-то готовит.
ФРЕДЕРИК. Но не можем же мы просто сидеть тут, сложа руки.
БРИЗБИ. Мы?
Они смотрят друг другу в глаза. Бризби подходит к Фредерику.
БРИЗБИ. Все еще хочешь быть королем?
ФРЕДЕРИК. A тебе какое дело кем я хочу быть?
БРИЗБИ. Дружеский совет тебе. (Пауза). Забудь.
Он быстро выходит. Фредерик пинает кресло ногой. Затемнение, занавес.
Картина третья. Зал суда. По центру, стол судьи. Справа, кресло свидетеля. Слева, скамья присяжных. По диагонали сквозь сцену повешена бельевая веревка, на которй висит разного вида белье, сушится - носок, лифчик, несколько полотенец, трусы, рубашки, и так далее4. Зрителям видны только лица сидящих. Судья - бывший Трактирщик - сидит за столом, смотрит в зал. Присяжные - Барон, Его Жена, Дворецкий, Бобик.