Штормовое предупреждение | страница 8
— «Бурун»! «Бурун»! Я — «Березка». Вас поняла.
Я переключился на запасную волну и принял от Кати радиограмму о выходе минного прорывателя. А через двадцать три минуты Катя снова условным шифром передавала:
— В порт вошел крейсер и четыре эскадренных миноносца. На внутреннем рейде формируется конвой в составе…
Вдруг мы явственно услышали автоматную очередь. Передача прервалась, но уже через мгновение до нас донесся взволнованный голос Кати:
— «Бурун»! «Бурун»! Меня запеленговали. — И торопливо открытым текстом передавала — Конвой в составе шести транспортов с войсками и техникой…
Снова, теперь уже совсем близко, послышалась автоматная очередь.
— Я — «Березка». Живой не дамся. Прощайте, това…
Глухой взрыв поглотил ее последние слова. В наушниках все стихло. Я тщетно переключался на основную и все запасные частоты — всюду стояла зловещая тишина. Я искал голос Кати по всему диапазону приемника, но слышал только чужие голоса, какую-то музыку, обычную звуковую суматоху. Не знаю, сколько это продолжалось. Но вот мой взгляд остановился на лице майора: оно было белым, как снег, осунулось и постарело, правая щека нервно подергивалась. И только теперь я понял все.
Что происходило в последующие сутки, я плохо помню. Это, пожалуй, единственные сутки из четырех лет войны, которые оставили в памяти смутный след, прошли точно в тумане. Помню только, вечером того же дня на катер снова зашел майор и сказал мне, что формируется десант в Пиллау. Потом я был у комбрига, и он разрешил мне пойти с десантным отрядом.
Через два дня после захвата города по документам, оставленным врагом, нам удалось установить место, где была запеленгована радиостанция. Мы с майором пошли туда. С горы, нависающей над морем, хорошо виден город и особенно порт и внутренний рейд. Более удобного места для наблюдения нельзя было найти. Скорее всего, Катя была на южном склоне — оттуда обзор лучше.
Так и есть. Небольшая свежая воронка. Может быть, здесь и подорвала себя Катя. Но вокруг — никаких других, кроме воронки, следов.
Вдруг майор нагибается, что-то поднимает и уверенно говорит:
— Здесь.
Он показывает мне замок от чемодана.
Мы сидим на траве и курим одну папиросу за другой. Потом майор встает и куда-то уходит. Он приносит вырытую с корнем молодую березку. Рядом с воронкой мы выкапываем штыком яму и сажаем березку…
И вот я, много лет спустя, снова сижу здесь. Прямо подо мной усеянная многоточием якорных огней гавань. Чуть подальше темнеет коса, правее — ярко освещенный город. Таким и положено быть городу мирного времени. Где-то далеко, по ту сторону залива, голубой луч прожектора, осторожно раздвигая темноту, шарит по небу и, может быть, только он и напоминает о том, что кто-то зорко охраняет этот мирный город.