Пробуждение | страница 27



Мистер Адамс ударил без предупреждения, он нанес мне сильный удар в бедро, чтобы встать мне потребовалось много сил. Когда мне удалось встать, то Мистер Адамс решил сбить меня с ног, но я увернулся, и отбил удар, и концом посоха ударил Мистера Адамса по лбу. Когда Мистер Адамс уже озверел, он накинулся на меня с яростью и начал бить по бедрам и животу я блокировал удары, как мог, но этого оказалось недостаточно. И вот, наконец, я почувствовал, что из-за лба, где была немного содрана кожа, у меня потекла кровь. Ведьмак сверху присмотрелся ко мне, сказал «довольно» и ушел.

Я еле дошел до своей комнаты, открыл дверь и понял, что я тут не один.

Кто-то очень сильный повалил меня на кровать и положил что-то холодное на лоб, открыл форточку, и сразу пошел приятный холодный ветер.

Перед глазами возникла девушка, челка мешала ей разглядеть, что со мной, поэтому она постоянно ее откидывала.

— Если хочешь, — вдруг пропел звонкий голос, — я… — она тяжело вздохнула, мне хватит одной стрелы, чтобы убить этого «Мистера Адамса».

Я резко открыл глаза, и сразу пожалел об этом, в глазах все засверкало.

— Элиза? — спросил я наугад.

Нервный смешок мне был ответом.

— Элиза. Элиза. Я давно не видела тебя, Морган. Вот и решила повидать. — Она подошла, поменяла тряпку и положила новую, холодную, от нее пахло пихтой.

— Давно хотел спросить, — начал я с осторожностью наш разговор, — кто ты?

— Отец мой был Эльфом, а мать Ведьмой. После моего рождения, как только мать увидела мои уши, то сразу отнесла меня к отцу в лес. Положила под деревом и ушла. Отец погиб спустя несколько месяцев, и я росла у старейшин. В двенадцать лет меня определили в лагерь стрелков. Она выглядела утомленной, в углу комнаты стоял ее лук. Говорят, что лук эльфов заколдован. Только Эльф сможет стрелять из него.

Я все время поддерживал связь с Элизой с помощью белок, но теперь я захотел, чтобы мы общались чаще.

— Я буду очень рад, если ты будешь моим другом, — неожиданно для себя сказал я, — осторожно покосился на ее лук и вздохнул с облегчением, когда она улыбнулась.

— Я тоже, Морган Рид.

Глава 8

Новый Враг

Солнце светило высоко, в лесу стоял свежий запах сирени, а над головой плыло голубое небо с белыми тучками. И лишь листья на деревьях немного колышутся из-за ветра, который в эту пору спасал нас от жары. Под ногами хрустели ветки, в кустах, бегали зайцы. Пели птицы. Слева от нас были горы, а справа — огромная река, вода в ней была так прозрачна, что казалось, сделана из хрусталя. Возле реки сидели двое пожилых мужчин и рыбачили. В ведрах у них плескалась рыба, а на головах были одеты шапочки. Рядом с озером, шумел водопад, что создавало поистине красоту природы.