Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы | страница 34



Я предводитель Падмакара,

Владеющий наставлениями по отсечению корня сансары.

Неся оружие ― сущность знания,

Я смиряю врага ― извращенное мышление.

Я герой-воитель Падмака,

Владеющий наставлениями о победе в битве с сансарой.

Пять враждебных ядов, принимающих облик врагов,

Я заточаю в волшебную темницу пяти мудростей.

Я чародей Падмакара,

Владеющий наставлениями по уничтожению пяти ядов.

Царь Тибета, ты краснолицый дикарь,

Твой ум раздулся от мирского тщеславия.

Гордость ― вот причина рождения в сансаре.

Разве не ты, правитель Тибета,

Разубран украшениями ― пятью ядовитыми клешами?

Твоя огромная власть распирает тебе легкие.

Я не стану кланяться царю Тибета,

Но выражу почтение твоему одеянию.


С этими словами Падмакара поднял руку в жесте почтения ― из его ладони брызнули лучи света и опалили одеяние царя. Все царские советники пришли в ужас, а сам царь Трисонг Дэуцен низко поклонился. Потом Гуру Падму проводили во дворец, где он воссел на золотой трон. Ему подали разнообразные угощения, напитки и печения, а также поднесли красно-коричневую шапку из парчи. Царь Трисонг Дэуцен поднес ему в подарок мандалу из золота и бирюзы и произнес:

ЭМАХО, НАМО владыка-гуру!

Я царь краснолицых ракшасов.

Поскольку тибетцев трудно укротить,

Я строю храм для святой Дхармы.

Прошу тебя, нирманакая, исполни роль ваджрачарьи

И освяти место постройки.

Такую просьбу он произнес, а Гуру Падма ответил: «Великий царь, эта страна, Тибет, ― край демонов: якшей мужского и женского облика. По пути я связал обетом тибетских богов и богинь, демонов и демониц. Но здесь, на горе, живет царь нагов, владыка всего Тибета и Кхама. Поэтому я должен возложить там сокровище нагов».

Сказав так, он прошествовал в нижний конец долины Малдро и совершил там ритуал сотрясения сансары из самых глубин. Проявив великолепную мандалу очищения миров, он совершил ритуал, дабы очистить омрачения царя и его подданных. Прошествовав в верхний конец долины Малдро, он совершил ритуал возложения сокровища для царственного наги Малдро. Затем, направившись к Хэпори, Гуру Падма силою медитации увеличил водяное торма в чаще из оникса. Подчинив себе всех богов и демонов Тибета, он спел такую песню об укрощении надменных духов:

ХУМ

Внемлите, я Лотосорожденный,

Незапятнанный чревом, я Падмаваджра.

Мое тело, неподвластное болезням четырех начал,

Обрело долгую жизнь бессмертного видьядхары.

Проявляя свои тело, речь и ум в облике божества,