Время твоей жизни | страница 38




Элси мягко смотрит на него и берет его за руку. Дадли застенчиво обнимает ее, словно боится причинить ей боль. Он уходят, словно пара молодых животных. Момент тишины. Одна из проституток разражается хохотом.


Красотка: Ник, ну и заведеньице у тебя!

Ник: Ну, оно не «не от мира сего». Это городская улица и люди приходят и уходят. Приходят с тем, что у них есть и говорят то, что должны сказать.

Вторая проститутка: Вот такие шлюхи, как эта дамочка и портят нам всю игру.

Ник: (вспоминает) Кстати, звонил Финеган.

Красотка: Эта овца среди молодцов?

Вторая проститутка: Какого черта ему понадобилось?

Ник: Лучше вам денек-другой отсидеться в кино.

Красотка: Так там сейчас все фильмы поганые. (С издевкой.) Все про любовь.

Ник: Поганые или непоганые, но копы будут вас искать, поэтому сюда лучше не приходите и сидите тихо.

Красотка: Я всегда питала слабость к мужчинам в форме, с бляхой, дубинкой и пистолетом.


В бар заходит Крапп. Девушки ставят на стойку свои стаканы.


Ник: О'кей, идите.


Девушки уходят и сталкиваются с Краппом.


Вторая проститутка: Мы как раз уходим.

Красотка: Мы — бывшие модели Магнина. (Они уходят).

Крапп: (около стойки) Как будто одной забастовки нам недостаточно, теперь мы должны еще за девчонками охотиться. Не знаю я. Видит Бог, хотел бы я сейчас быть на бульваре Сансет и провожать детей из школы домой. Мое место там. Я не люблю неприятностей. Дай мне пива.


Ник ставит перед ним пиво. Он делает несколько глотков.


Крапп: Вот в эту минуту, МакКарти — мой лучший друг, сидит с шестидесятью забастовщиками. Они хотят помешать штрейкбрехерам разгрузить сегодня вечером Мери Лакенбак. Какого черта МакКарти вообще стал грузчиком, а не каким-нибудь профессором, не пойму я?

Ник: Ковбои и индейцы, копы и воры, грузчики и штрейкбрехеры.

Крапп: Все эти парни хотят быть счастливыми, хотят зарабатывать на жизнь, содержать семью, растить детей, спокойно спать. Ходить в кино, кататься на машине по воскресеньям. Все они — хорошие ребята и вдруг, откуда ни возьмись, приходит беда. Все, чего они хотят — это расплатиться с долгами, расслабиться около радио, и послушать Эймоса и Энди. Какого черта надо вечно воду мутить? Я думаю обо всем об этом, Ник, и знаешь, что я думаю?

Ник: Нет. Что?

Крапп: Я думаю, мы все ненормальные. Я понял это, когда шел к двадцать седьмой пристани. Меня вдруг словно по башке ударили. Такого со мной никогда не бывало. Вот мы живем в этом чудесном мире, где там много чудесных вещей вот мы — все мы — и только погляди на нас. Только погляди на нас. Мы ненормальные. Мы идиоты. У нас есть все, но мы вечно недовольны и бесимся.