Самый одинокий человек | страница 26
Энни любила сидеть и читать здесь, у церкви. Идти было далековато, но в летние дни она садилась на велосипед, зная, что оно того стоит. Воздух, дымный от пыльцы, музыка – репетирует органист в церкви, по временам крик фазана с соседнего поля. Поэтому они с Эллисом решили и венчаться здесь.
Свадьба – не идеальная, а настоящая. Так описывал ее Майкл, и был прав. Энни была в необычном платье – белом хлопковом, до колена, с темно-синей вышивкой. Винтажное, французское. За этим платьем Майкл возил ее в Лондон. С макияжем тоже помогал он. На скулах – цвета, которые подчеркивают счастье. Энни хотела, чтобы к алтарю ее вел Майкл, но Эллис уже застолбил его на роль шафера. «Я могу быть и тем и другим», – с энтузиазмом сказал Майкл, вдруг ставший самым главным человеком на свадьбе.
В конце концов невесту к алтарю повела Мейбл – милая поправка к традициям. «Смотри, не обижай ее», – шепнула она Эллису, церемонно передавая ему невесту.
Уже супругами они прошествовали от алтаря под пение Марии Каллас, «O mio babbino caro» – тоже предмет для оживленных пересудов. Ее голос проводил их из церкви наружу, в пятнистый солнечный свет и в объятия немногочисленных друзей и родных. Это было прекрасно: чрезвычайно эффектно выстроенная сцена. Идея принадлежала Майклу и Энни. Все, что осталось в памяти, изобрели они, подумал Эллис. В безветренном воздухе конфетти падало там, куда его бросали, и на свадебных фотографиях плечи и головы собравшихся присыпаны розовым.
Он допил кофе и стал наблюдать за группой американских туристов, ищущих могилу Клайва Стейплза Льюиса. Вот сейчас они увидят указатель. Эллис встал, подобрал сумку и пошел, виляя меж могил, к буйству цветов по ту сторону дерева.
Смесь белых и желтых нарциссов была явно делом рук отца. Могилу покрывал густой ковер незабудок, еще не цветущих. Этот человек все понимает удивительно буквально. Эллис разозлился, хотя и знал, что зря – ведь отец совершил добрый поступок. Отец любил Энни. «Дочь, которой у меня никогда не было» – так он про нее говорил. Всегда наготове подходящий штамп. Эллис никогда не понимал, как цветы и забота сочетаются с припадками страшного гнева. Однажды, когда Эллис был помоложе, Кэрол начала объяснять, что отец – человек со сложным характером. Эллис послал ее в жопу – в первый и единственный раз. «Я это заслужила», – сказала она и больше не пыталась.
Он чувствовал себя виноватым. Потому и злился. Он не мог припомнить, когда последний раз навещал могилу. Он сел прямо на землю, хотя было сыро. Поставил розовые розы в центральную вазу – у них был вымученный вид, словно их выгоняли силой, раньше положенного времени. Маленькие, туго скрученные бутоны. Они будто до сих пор в шоке, подумал он, – ехали из самой Голландии в трейлере-холодильнике и еще не оправились. Имя на камне по-прежнему вызывало неверие и печаль.