Семнадцать «или» и другие эссе | страница 31



и Бога своего, и отца своего и мать свою, и сестер и братьев, чтобы сделать народ мужа своего своим народом, и город его - своим городом, и Бога его - своим Богом.

И поселилась Руфь со свекровью своей Ное- минью в городе Вифлеем на земле иудейской, и терпели они голод и мучения. Не было у них никого, кто зажег бы для них огонь и принес бы в дом пищу и уберег от воя шакалов. И жили они в страхе и печали одиноко в городе Вифлеем, ожидая божьей милости или смерти и зная, что между тем и этим часто нет разницы.

И когда замучил их сильный голод, сказала Руфь своей свекрови: Смотри, жнецы убирают ячмень с поля. Пойду я за ними, соберу колосья в поле и найду жнеца, который позволит мне утолить голод.

И пошла Руфь, вдова Елимелеха, собирать колосья на жнивье Вооза, родственника своего мужа и своей свекрови. И Вооз позволил ей собрать столько колосьев, сколько она захочет, и проявил к ней необычайную нежность. Потому что был он человеком добрым по натуре и нежадным, а кроме того, ему было приятно проявить свою щедрость по двум причинам. Во- первых, Руфь понравилась ему больше всех остальных женщин в городе Вифлееме, и он страстно возжелал ее. А во-вторых, ему нравилось, что она покинула свой край и отправилась искать приюта в его отчизне (он усматривал в этом честь для своего народа и своего Бога). Он сказал ей тогда, что признателен и благодарен ей за такое отношение к его родине, надеясь (как это всегда и бывает) заслужить ее встречную благодарность. И Руфь вместе с мешкомзерна, который она собрала в поле, унесла в своем сердце признательность своему благодетелю. И обе они, Руфь и Ноеминь, утолили голод ячменными лепешками.

Потом Ноэми сказала:

Сегодня ночью Вооз веет в поле ячмень. Иди туда и, когда найдешь его спящим, разбуди и останься в поле. И принесешь домой хлеб, которым мы будем питаться завтра.

Так оно и вышло. Руфь пошла ночью в поле и разбудила Вооза мягким прикосновением не спала до рассвета меж снопами ячменя. утром принесла зерно для хлеба и лепешек, которыми они с Ноеминью питались.

А потом Руфь сказала свекрови:

Меня терзает мысль, уж не стала ли я продажной девкой? Ведь ради хлеба насущного я провела ночь с мужчиной.

Но Ноеминь возразила:

Ничего дурного ты не сделала, доченька. Разве Вооз обошелся с тобой неласково? Нет. Он щедро одарил тебя своей милостью, позволил тебе утолить голод. Разве нельзя отблагодарить его за доброту? А чем же отблагодарить лучше, как не любовью? А чем же проявить любовь, как не дарением того, что тебе всего дороже? Чем больше ты ценишь в себе женщину, ценишь свое женское достоинство, тем больший дар ты приносишь тому, кто тебя накормил. Продажная девка заслуживает презрения не потому, что отдается за хлеб насущный, а потому, что втайне сама она себя презирает. То, что она отдает, для нее не имеет ценности. А для тебя это великая, величайшая ценность. Ипотому ты смогла проявить величайшую и настоящую благодарность.