Пляж, вояж и желтый саквояж | страница 42
— Здесь неподалеку есть место, которое коренное население считает священным, — как бы между прочим сказал Георг. — Там приносили жертвы и оставляли дары. Если утром будет время, то я обязательно свожу вас туда.
— Тут есть коренное население? — вскинулась Линси. — Ты слышал, дорогой? Но Зак же сказал, что мы тут одни! А вдруг на нас нападут, пока мы спим?
— Πосле присоединения Кинуа к Ойкумене диких народов тут почти не осталось, — блеснул знаниями Зак. — Мы в природном заповеднике, а дальше на север расположена индустриальная часть мира.
— Современные кинуанцы не те, что раньше, — сказал Георг задумчиво. — Вот в древности кровь тут лилась рекой, по делу и без. Вот опять же это святилище. Говорят, жертв протыкали ритуальными костяными ножами и оставляли истекать кровью.
— Да, наверное, лучше сходить утром, — заикающимся голосом согласился Коннор. — Да, Линси?
— А почему именно утром? Пошли сейчас! — Мэллори покопался в многочисленных карманах брюк и достал портативный фонарик. — В нем есть накопитель магической энергии, так что на пару часов его хватит. Кто со мной?
Виола сидела рядом и возмущенно стукнула его по руке.
— Зак, ты с ума сошел? Это же опасно!
— Согласен. Это не лучшая идея, — присоединился Сильвер.
— Может, пойдем спать? — предложил Коннор, кивнув на Линси, уже мирно дремлющую на его плече.
— Мы все устали, Зак, — Одри разморило от выпитого и горячей еды, и теперь безумно хотелось лечь и вытянуть ноги. — Давай до утра?
Она выдержала его пристальный взгляд и даже смогла удержаться от желания согласиться на все, что он предложит. Когда мужчины смотрели на нее такими умоляющими глазами, хотелось погладить их по голове и дать конфетку. Но от этого пора было отвыкать.
— Ладно, — Мэллори сдался и выключил фонарь. Все облегченно выдохнули, и Одри в том числе.
Они посидели еще с полчаса, а потом потихоньку разбрелись по своим бунгало. Их, к слову, оказалось ровно по числу людей, как по заказу. Коннор перенес Линси на руках, Айзек помог захмелевшей Виоле добраться до ее хижины, хотя Одри знала, что та не настолько беспомощна, как пыталась казаться. Одри в провожатых не нуждалась, но Георг услужливо подсветил ее путь фонарем.
— Πочему вы не вмешались? — спросила она.
— Ваш гид уникальный человек. Стоит ему что — то запретить, так он тут же это сделает. Я надеялся, что он не полезет в бутылку.
— Так значит, ваши рассказы были правдой? Я думала, вы сочиняете такие байки для всех туристов.