Страсть и надежда | страница 117



Так свершилась непростая история с распитием кофейных напитков. Она имела интересные последствия.

Прежде всего, наедине с Олесей Тамара, конечно же, излила на нее всю накопившуюся желчь. И, между прочим, напомнила Олесе о роли невесты. И рассказала, о том, как катастрофически понизили Игоря в должности. А поэтому Олеся как всякая порядочная невеста должна заступиться за жениха.

Как это ни глупо, но спорить было трудно. Олеся пошла к Астахову, и начала что-то мямлить про этого, совсем ей чужого, человека. Тогда-то Астахов и объяснил ей, за что снят с директорства Носков.

За воровство и мошенничество.

Олеся внутренне усмехнулась. Очень гармоничная пара! Отличные жених и невеста: растратчица Олеся и мошенник Игорь.

Глава 20

Когда в кабинет к следователю Бочарникову вошла Кармелита, тот совсем не удивился. Он бы, скорее, удивился, если бы этого не произошло. Максим, Кармелита… Сюда бы еще Игоря Носкова да старушку Рубину — и вся старая компания в сборе!

— А-а! Здрасьте. Вот и вы! Как же, как же, помню! Вас зовут Кармелита — это раз!.. — привычно начал Андрей Александрович.

И тут остановился, сплюнув. Правильно этот Максим подметил! Надо кончать с этими книжно-киношными фандоринскими глупостями, насчет "раз-два-три".

Вон, когда коллега его, Сережка Ипатов, пытался работать под "мента" Дукалиса, он над ним издевался, а теперь сам влип в такую же ерунду.

— Ведь, правильно я запомнил ваше имя?

— Здравствуйте! Да — память у вас профессиональная.

— Так с чем пожаловали, Кармелита?

— Я насчет свидания с Максимом Орловым…

— Да-да! Будет, все будет! Будет вам свидание! Только… Да вы присаживайтесь!.. Дорогая Кармелита, вы должны помочь следствию!

— Чем? Я ничего не успела заметить… Все произошло так быстро и страшно…

— Что прошло, то прошло… Тем более что все, в общем, в порядке. И с вами, и с парнями этими. Один в больнице, а не на кладбище. И второй не на кладбище, где тоже, согласитесь, мог оказаться, если б отец ваш толпу не остановил. Так что, согласитесь?

Но язык у Кармелиты не повернулся сказать, что все в порядке. Она лишь неопределенно кивнула головой. Мол, понимайте, как хотите.

И Бочарников понял, как хотел.

— Вот, вы согласны. Тогда второй вопрос: вы цыганский язык знаете?

— Да, конечно…

— Отлично! Тогда вот, прочтите, пожалуйста! Что здесь написано?

Следователь протянул Кармелите листок с заветной надписью: "Мандар ханцы катар о Дел май бут".

Девушка уже вдохнула воздух, что перевести надпись. Да тут же и выдохнула впустую. А стоит ли говорить следователю, что это за надпись.