Путь Белого Странника | страница 5
– Вас приглашают вернуться в кабинет.
Голос принадлежал незнакомцу в чёрном, но былой уверенности в нём не было и в помине. Скорей уж досада.
Маг ласково погладил свой посох. Тот вздрогнул и, оставив корни, оказался в его руке. Только после этого он позволил себе обернуться.
– Благодарю. Можете меня не провожать, я помню дорогу.
Мужчина уже не слушал. Он во все глаза смотрел на сад. Маг лукаво усмехнулся и прошёл в кабинет Верховного Мага.
Малхал сидел в одиночестве и пристально вглядывался в столешницу. Та, в свою очередь, стала светлей и колыхалась из стороны в сторону, как поверхность моря в ветреную погоду.
– Вы посылали за мной, – обратил он на себя внимание хозяина кабинета.
Малхан немедленно оторвался от созерцания и столешница сразу приняла прежний облик.
– Вы приняты, – в тяжёлом взгляде Верховного Мага чувствовалось немое продолжение: “…на испытательный срок”. – Ваша помощь придётся как нельзя более кстати. С завтрашнего дня начнутся занятия. Ура́нус позаботится о деталях.
– Ваш Первый Помощник? Хорошо. Он располагает полным списком студентов и преподавателей, а также учебным планом?
– План утвердите сами, всё остальное будет вам предоставлено.
– Тогда прощаюсь до вечера. В полночь я должен получить доступ к подвальным помещениям, на рассвете – к верхним площадкам башни. Вы, не сомневаюсь, захотите присутствовать лично?
– Разумеется.
Маг коротко кивнул и покинул кабинет.
Неподалёку обнаружилось несколько десятков студентов вместе с преподавателями в полном восхищении разглядывающих сад. Тут один из учеников почтительно поклонился и предложил Магу следовать за ним.
Уходя, Маг услышал удивлённый возглас сразу нескольких голосов и не сдержал улыбку:
– Птица! Вы видите? В нашем саду птица!
Они долго петляли по пустынным коридорам и этажам замка, пока не остановились перед низенькой, невзрачной на вид стальной дверцей. Присмотревшись, Маг понял, что она не так проста, как кажется.
– Это кабинет прежнего преподавателя?
– Да, учитель, – юноша смущённо смотрел в пол, не смея поднять глаза. – Он жил здесь, но, бывало, отлучался в деревню. Вы ведь будете заменять его?
– Постарайся запомнить: никого заменить нельзя. Все уникальны и, потому, незаменимы. Я буду просто вести его предмет.
Молодой человек совсем смутился, но взял себя в руки: коротко кивнул и слабо, печально улыбнулся.
– Вот бумаги. Вам велели их передать. Я зайду через час. Лорд Уранус надеется, что к этому времени вы заполните расписание и подпишете контракт.