Пертурабо: Молот Олимпии | страница 28
— И на чем строятся твои вычисления? — с язвительной ухмылкой поинтересовался жрец.
— На формулах Деннивора Астрокона, — ответил мальчик.
— Они предназначены для сохранения пропорций по законам перспективы, — фыркнул Родаск. — Инструмент художника.
— У искусства и науки одни инструменты. Они — части большого целого. Проблема олимпийцев в их стремлении все разделять, разграничивать. Ваших философов хлебом не корми — дай что-нибудь классифицировать, разложить по полочкам, тем самым подрывая единство физического и метафизического. Такие надуманные деления бесполезны. Они вынуждают судить о природе вещей и явлений по инструментам, мешая увидеть саму их суть.
— А как быть с тобой? Ведь ты и есть самое наглядное доказательство существования богов. Подобных тебе больше нет. Ты не мог выйти из человеческой женщины!
— Думаю, это правда, — кивнул Пертурабо. — Все ведет к тому, что я — дитя чьего-то умысла, а не природы. Мои способности слишком обширны, а отличия от других людей слишком велики, чтобы допускать обратное.
— И все же ты настаиваешь, что тебя создали не боги. Тогда кто?
— Я — что тот кусок ткани, — сказал юноша. — Однажды я выясню, кто меня сплел, и, уверен, окажется, что это никакой не бог.
— Человеку такое не под силу! — скептически воскликнул жрец.
— Но раньше было, — возразил Пертурабо.
Наблюдая за словесной дуэлью, Адоф наклонился к Даммекосу и тихо прошептал:
— Сколько, говоришь, ему лет?
— Слухи о нем появились два года назад, — ответил тиран Лохоса. — До того была тишина — ни следов, ни намеков. Сдается мне, на его возраст и пальцев одной руки хватит.
— Невозможно! — воскликнул принц, глядя на широкоплечего и поджарого молодого человека.
— В этом мальчике все невозможно, — усмехнулся Даммекос. — Смотри.
Меж тем жрец, похоже, начал терять самообладание.
— Твои слова кощунственны! — причитал он. — Ты не боишься за свою душу?
— Даже будь у меня душа, — сказал Пертурабо, — ее тоже нельзя увидеть или потрогать — лишь принять на веру. Но об этом поговорим в другой раз. Так или иначе, бояться мне нечего. В вашей истории всякое наказание за святотатство присуждали и исполняли люди, а не боги. Описанные в «Мифике» не в счет — она недостоверна. Из этого я с полной уверенностью делаю вывод, что никакая всевышняя сущность не снизойдет до того, чтобы покарать меня.
— Тебя покарает паства, — настаивал священник, на глазах теряя прежнюю блаженность.
Пертурабо вскинул бровь.
— Опять же, люди, не боги. А люди… Что ж, пусть попробуют.