Английский язык с Винни-Пухом | страница 88



),” said Rabbit (сказал Кролик).

“Here are we — you, Pooh, and you, Piglet, and Me — and suddenly— (вот мы здесь находимся = живем — ты, Пух, и ты, Пятачок, и я — и вдруг)”

“And Eeyore,” said Pooh (и Иа, — сказал Пух).

“And Eeyore — and then suddenly— (и Иа — и потом вдруг)”

“And Owl,” said Pooh (и Филин, — сказал Пух).

“And Owl — and then all of a sudden— (и Филин, и потом совершенно неожиданно)”

“Oh, and Eeyore,” said Pooh (ой, и Иа, — сказал Пух). “I was forgetting him (я забыл/уж стал было забывать про него).”


about [], suddenly [], all []


“What I don't like about it is this,” said Rabbit.

“Here are we — you, Pooh, and you, Piglet, and Me — and suddenly—”

“And Eeyore,” said Pooh.

“And Eeyore — and then suddenly—”

“And Owl,” said Pooh.

“And Owl — and then all of a sudden—”

“Oh, and Eeyore,” said Pooh. “I was forgetting him.”


“Here — we — are (вот мы здесь живем),” said Rabbit very slowly and carefully (сказал Кролик очень медленно и тщательно), all — of — us, and then, suddenly, we wake up one morning (все из нас = все мы, и потом вдруг мы просыпаемся однажды утром), and what do we find (и что мы обнаруживаем)? We find a Strange Animal among us (мы обнаруживаем Неизвестное Животное среди нас; strange — чужой, незнакомый, неизвестный; странный, необыкновенный; удивительный; чудной). An animal of whom we had never even heard before (животное, о котором мы никогда прежде даже /не/ слыхивали)! An animal who carries her family about with her in her pocket (животное, которое носит свою семью с собой в /своем/ кармане)! Suppose I carried my family about with me in my pocket (предположим, я носил бы свою семью с собой в /моем/ кармане), how many pockets should I want (сколько карманов мне бы понадобилось)?”

“Sixteen,” said Piglet (шестнадцать, — сказал Пятачок).


among [], animal [], whom []


“Here — we — are,” said Rabbit very slowly and carefully, all — of — us, and then, suddenly, we wake up one morning, and what do we find? We find a Strange Animal among us. An animal of whom we had never even heard before! An animal who carries her family about with her in her pocket! Suppose I carried my family about with me in my pocket, how many pockets should I want?”

“Sixteen,” said Piglet.


“Seventeen, isn't it?” said Rabbit (семнадцать, не так ли? — сказал Кролик). “And one more for a handkerchief — that's eighteen (и еще один для носового платка — то есть восемнадцать). Eighteen pockets in one suit (восемнадцать карманов в одном костюме)! I haven't time (у меня нет времени =