Английский язык с Винни-Пухом | страница 50
“I,” said Pooh (я, — сказал Пух),
“At a quarter to two (без четверти два)
(Only it was quarter to eleven really (только на самом деле было без четверти одиннадцать)),
I found the Tail (я нашел Хвост)!”
found [], quarter [], only []
Who found the Tail?
“I,” said Pooh,
“At a quarter to two
(Only it was quarter to eleven really),
I found the Tail!”
Chapter 5,
IN WHICH PIGLET MEETS A HEFFALUMP
Глава 5,
В которой Пятачок встречает Слонопотама
ONE day, when Christopher Robin and Winnie-the-Pooh and Piglet were all talking together (однажды, когда Кристофер Робин и Винни-Пух и Пятачок все беседовали вместе), Christopher Robin finished the mouthful he was eating and said carelessly (Кристофер Робин закончил кусок, /который/ он ел = доел то, что у него было во рту и сказал беспечно): “I saw a Heffalump to-day, Piglet (я видел сегодня Слонопотама, Пятачок).”
“What was it doing?” asked Piglet (/и/ что он делал? — спросил Пятачок).
“Just lumping along,” said Christopher Robin (просто слонялся, — сказал Кристофер Робин; to lump along — тяжело двигаться, тяжело ступать). “I don't think it saw me (/я/ не думаю, что он видел меня; to see).”
“I saw one once,” said Piglet (я видел одного однажды, — сказал Пятачок). “At least, I think I did,” he said (по крайней мере, /я/ думаю, /что/ /я/ видел). “Only perhaps it wasn't (только, возможно, это был не /он/).”
“So did I,” said Pooh (я тоже, — сказал Пух), wondering what a Heffalump was like (спрашивая себя, какой = как выглядит Слонопотам).
“You don't often see them,” said Christopher Robin carelessly (/ты/ не часто их видишь = их нечасто можно увидеть, — сказал Кристофер Робин беспечно).
“Not now,” said Piglet (/и/ не теперь, — сказал Пятачок).
“Not at this time of year,” said Pooh (не в это время года, — сказал Пух).
saw [], least [], wonder []
ONE day, when Christopher Robin and Winnie-the-Pooh and Piglet were all talking together, Christopher Robin finished the mouthful he was eating and said carelessly: “I saw a Heffalump to-day, Piglet.”
“What was it doing?” asked Piglet.
“Just lumping along,” said Christopher Robin. “I don't think it saw me.”
“I saw one once,” said Piglet. “At least, I think I did,” he said. “Only perhaps it wasn't.”
“So did I,” said Pooh, wondering what a Heffalump was like.
“You don't often see them,” said Christopher Robin carelessly.
“Not now,” said Piglet.
“Not at this time of year,” said Pooh.
Then they all talked about something else (потом они все поговорили о чем-то еще), until it was time for Pooh and Piglet to go home together (пока /не/ было =