Найденыш | страница 63
Момент скрипа настал и принц это заметил.
— Не скрипите зубами, мисс Шиниз. Вам, конечно, это идет, но я могу обидеться.
Ромейн очень хотелось сказать, что ей на это наплевать, но такой ответ вполне мог бы не только обидеть, но и разозлить. Поэтому, она взяла себя в руки и сказала:
— Прошу прощения, ваше высочество.
— Да, наш маг постарался на славу. Спасибо, Люк, — мимоходом поблагодарил слугу принц, когда тот внес поднос с вином и легкими закусками, — можешь идти.
Люк уходил так медленно, насколько позволяли приличия. Когда дверь за ним закрылась, Филипп продолжал:
— Есть желание швырнуть в меня гирей?
Ромейн промолчала. Ну, разумеется. А ты как думал?
— Знаете, мисс Шиниз, когда вам задают вопрос, на него следует ответить. Неужели, маг не научил вас этому? Причем, ответить честно.
— Честно? Хорошо. Да.
— Что же мешает? — посмеивался он.
— Гири нет.
— Гири нет, зато есть бутылка. Вот она, — и принц двумя пальцами вышеуказанный предмет к Ромейн.
Она посмотрела на нее задумчивым взглядом и отозвалась:
— А еще меня учили, что нельзя швырять в людей тяжелыми предметами. Даже в таких, как вы, — тут она запнулась, — простите. Я не хотела этого говорить, ваше высочество. Мне очень жаль.
— Очень сомневаюсь в этом. Но так и быть, прощу вас на правах старого знакомства. Позвольте налить вам вина, мисс Шиниз, — не дожидаясь согласия, Филипп наполнил бокалы, — прошу.
Девушка, помедлив, взяла свой бокал, хотя ей совершенно не хотелось этого делать. Она, конечно, подозревала, что принц способен на все, на такого изощренного издевательства предугадать не могла.
— За встречу, — он сделал пару глотков.
Ромейн лишь смочила губы и отставила бокал в сторону.
— Ваше высочество, мне пора.
— Куда же вы торопитесь, мисс Шиниз? Я ведь еще не ответил так, как полагается. «Да» или «нет».
— Так сделайте одолжение.
— Не сделаю. Во всяком случае, пока. И я сам скажу, когда вам будет пора. А пока сидите. Вот, съешьте яблоко.
— Нет, благодарю вас.
— Оно вкусное.
Ромейн на мгновение прикрыла глаза. Происходящее было совсем не тем, что она ожидала. Она думала, что поручение Оливетт не отнимет у нее много времени. Да и много ли нужно на то, чтобы передать записку и выслушать ответ? Сейчас же происходило нечто странное и непредсказуемое.
— Как интересно, — сказал Филипп, наблюдая за ней с усмешкой, — сейчас вы думаете, что это на меня нашло и не спятил ли я часом. Нет, я в своем уме. Просто это очень забавно. Передайте королеве мою глубочайшую благодарность за ее решение поменять наперсницу. Впрочем, лучше не надо. Ее это не обрадует. Кстати, вы знаете, что было в записке?