Чудесный секрет | страница 10
— А где ваша электростанция?
Ксориэлль бросил на Дэмми задумчивый взгляд.
— Еще ниже, — сказал он. — Маленький синтезатор, использующий морскую воду.
— Давайте посмотрим и ее.
— Прости, но туда нельзя. Излучение, знаешь ли. Ну, вот и все, мой мальчик. Поднимаемся?
— Да тут настоящая крепость, док. Должно быть, стоило немалых денег выдолбить эту скалу и набить ее всякой аппаратурой.
— Проект был не без расходов, — кивнул Ксориэлль.
— Но для чего все это?
— Позже, мальчик мой, позже...
Когда они вернулись в зал, Ксориэлль быстренько набрал номера напитков, и стаканы тут же выскользнули из приемника. Ветер за стеной усилился, это было прекрасно видно через стеклянные стены, что давало чувство холода, несмотря на уютную температуру роскошного помещения.
— А что происходит, когда разыгрывается снежная буря? — спросил Дэмми. — Этот зал торчит, как вишенка на мороженном. Я слышал, что арктические ветры достигают порой ста восьмидесяти метров в секунду.
— Не бойся, мой мальчик. Эта постройка противостояла погоде больше трехсот лет, и я уверен, что прослужит еще столько, сколько будет необходимо.
— С кондиционерами и всем прочим? — покосился Дэмми на своего хозяина. — Довольно необычно для семнадцатого века.
— Не забивай себе голову, мальчик мой, — бесцеремонно отозвался Ксориэлль. — Тебе все станет понятно в свое время.
Дэмми взял свой стакан.
— Это место ведь не просто убежище на выходные, верно?
— Совершенно верно.
— Странный вы человек, док. Вы ведь не говорите больше, чем хотите сказать, верно?
— А ты?
— Тоже нет. — Монтгомери покачал головой и нахмурился. — Зачем вы привезли меня сюда?
— Прежде всего, разумеется, чтобы спасти тебе жизнь...
— Откуда вы узнали мое имя?
— Изучил тебя.
— А зачем меня изучать?
Ксориэлль умоляюще всплеснул руками.
— Ничего личного, мальчик мой. Мне требовался человек средних лет, исчезновение которого из привычного окружения привлекло бы минимум интереса. Проверив множество других вариантов, я выбрал тебя.
— Для чего?
— Для тестирования.
— Так вы работаете на правительство? — еще сильнее нахмурился Монтгомери.
— Не совсем так.
— А что за тестирование?
— О, стандартная многоуровневая оценка... В твоем случае, с акцентом на потенциал, разумеется, исходя из того, что вы только начинаете новый эволюционный квантовый переход.
— И почему это на каждый вопрос, который я задаю, я получаю не ответ, а пищу для других вопросов?
— Могу я дать небольшой совет, парень? Не ломай себе пока что над этим голову. Пока мы будем заниматься твоим развитием...