Призраки озера | страница 74
– Эй, это моя книга!
– Я не знала, что она твоя. – Сара посмотрела на книгу. – Она очень интересная.
– Нельзя ее брать без моего разрешения.
– Извини, – обреченно ответила Сара.
Хлоя нахмурилась. Кошка у нее в руках зашевелилась, и девочка, приподняв ее, прижалась щекой к ее шерстке.
– Ты любишь лошадей?
– Очень люблю, – с чувством ответила Сара.
– Мне подарят лошадь на Рождество, папа обещал.
– Везет тебе!
Хлоя оглядела ее с ног до головы.
– А у тебя есть игрушки Бинни Бэйбиз?
Сара кивнула:
– У меня их почти тридцать.
Хлоя фыркнула.
– Всего-то? – презрительно спросила она. – У меня есть все. Ну, почти все, кроме самых редких. Например, как мышонок Трэп. Но папа сказал, если сможет найти, он мне их купит.
– А у тебя есть медвежонок-принцесса? – затаив дыхание спросила Сара. – Мне так ее хочется.
– У меня их две. Одну купил папа, а другую Нана. Хочешь, покажу?
Сара кивнула, не скрывая нетерпения.
– Тогда пошли.
Сара поднялась и пошла по террасе вслед за Хлоей, которая скрылась за одной из стеклянных дверей. Саре не нравилось, что у нее в спальне такая же дверь. Это было слишком страшно: кто угодно мог войти через нее в любой момент, даже когда она спала. Но, похоже, больше никого это не волновало, даже маму. А ей не хотелось вести себя, как маленькая, и признаваться в своих страхах.
Проследовав за Хлоей через стеклянную дверь, Сара оказалась в ее спальне, оформленной в голубых и желтых тонах, с развевающимися голубыми занавесками из льна. Кровать была с балдахином, сшитым из такой же ткани, крупными складками спадавшим на пол. Когда Сара вошла, Хлоя стояла у двери другой, меньшей по размеру, комнаты, примыкавшей к спальне. Подойдя ближе, Сара увидела, что все стены комнаты увешаны полками, сплошь забитыми игрушками. Сара изумленно раскрыла глаза: игрушек было больше, чем в магазине.
– Видишь? – Хлоя указала на шкаф, занимавший целиком один из углов комнаты.
В шкафу было несколько полок, и все они были заполнены вожделенными игрушками.
Сара долго не могла отвести глаз от этих сокровищ, потом посмотрела на Хлою.
– Тебе так везет! – снова искренне сказала она.
Хлоя улыбнулась:
– Хочешь поиграть с ними?
Глава 18
На следующее утро, в воскресенье, вся семья отправилась в церковь. Несмотря на то, что в Хьюстоне Сара и Оливия нечасто посещали церковь – слишком велик был соблазн поспать подольше воскресным утром, – у Оливии сохранились приятные воспоминания о воскресных днях ее детства. Каждую неделю без исключения все семейство Арчер посещало церковь. Только болезнь считалась оправданием, чтобы не пойти туда. Но если ты слишком поздно лег накануне вечером, в субботу, это уважительной причиной не считалось.