Персеваль, или повесть о Граале | страница 38



Скакун готовился к прыжку.
Будь конь слабей, не начеку,
Тут бы обоим им конец.
Вспять обратился удалец
Узнать, в чём дело: тут он понял,
Что кто-то мост внезапно поднял.
На зов никто не отвечал.
«Ответь же, – рыцарь закричал, –
О ты, который поднял мост!
Есть у меня к тебе вопрос,
А ты не виден, выходи же
И подойди ко мне поближе,
Чтоб я поговорил с тобой
О вещи важной, о какой
Знать непременно жажду я».
Была напрасной речь сия,
Никто не отвечал на зовы.
И он поехал в сень дубровы
По некой тропке, а на ней
Вдруг отпечатки ног коней
Совсем недавние заметил.
«Сюда поехали не эти ль,
Кого ищу я? Мнится: да».
Чрез лес помчался он туда,
Куда вели следы копыт.
И вдруг случайно рыцарь зрит
Девицу юную под дубом.
Та, как в мучении сугубом,
Стенала, плакала и выла.
«Увы мне, – дева говорила, –
Как ты ко мне, судьбина, зла!
Будь проклят час, когда была
Я рождена или зачалась!
Чего б со мною ни случалось,
Не знала я таких скорбей.
Мне смерть любимого, ей-ей,
Вовеки не перенести.
О, если б Смерти отвести
Удар свой от него и всё же
Сразить меня по воле Божьей!
Почто его, а не меня?
Как жить с сегодняшнего дня,
Раз вижу друга бездыханным?
Навек рассталась я с желанным,
И жизнь бесцельна. Смерть, вонми,
У тела душу отыми,
Чтобы она с его душой
Умчалась спутницей-рабой».
Так дева скорби изливала.
В объятьях рыцаря держала,
А рыцарь обезглавлен был.
Её заметив, поспешил
Наш рыцарь к девушке навстречу.
Приветствовал учтивой речью,
А та – его, главу склонив
И скорбных слёз не прекратив.
Тогда ей рыцарь говорит:
«Кто это сделал? Кто лежит,
Простёртый, на руках у вас?
– Сеньор, убит он в ранний час
Каким-то рыцарем. Но всё же
Дивлюсь я, да простит мне Боже,
Как можно двадцать пять вам лье
Своим путём по сей земле
Промчаться и жилья не встретить,
Ни одного, могу заметить,
Удобного хоть сколько – всяк
Здесь подтвердит, что это так.
Меж тем ваш конь лоснится, диво,
Ухожена на совесть грива.
Не будь расчёсан, вымыт, холен,
Овсом и фуражом доволен,
Таким бы не был он на вид,
Каков сейчас: и чист, и сыт.
О вас могу сказать я то же:
Так выглядите, что, похоже,
Вы на ночь обрели приют
Там, где довольство и уют».
И он ей: «Милая девица,
Я смог удобством насладиться.
И то, что вид такой имею,
Не мудрено, я разумею,
Ведь стоит здесь воскликнуть нам,
Как ясно крик услышат там,
Где сладко спал я эту ночь.
Вы край не знаете точь-в-точь,
Или его не осмотрели.
Здесь замок есть и, в самом деле,
Нет замка лучше и богаче.
– Вы ночевали не иначе
У Рыболова-короля?
– Бог весть, девица, знаю ль я