Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 | страница 59



         — «А о дрозде?»
— «Да хвалят и его, хотя и не везде».
— «Позволишь ли ты мне, — кукушка продолжала, —
Тебя еще одним вопросом утрудить
   И обо мне что слышал ты, спросить?
     Весьма б я знать о том желала:
         И я таки певала».
— «А про тебя, когда всю истину сказать,
   Нигде ни слова не слыхать».
      — «Добро! — кукушка тут сказала. —
Так стану же я всем за это зло платить,
И о себе сама всё буду говорить».
<1779>
21. Кащей
Какой-то был кащей и денег тьму имел,
И как он сказывал, то он разбогател
     Не криводушно поступая,
     Не грабя и не разоряя:
         Нет, он божился в том,
Что бог ему послал такой достаток в дом,
И что никак он не боится
Противу ближнего в неправде обличиться.
А чтобы господу за милость угодить
И к милосердию и впредь его склонить,
Иль, может быть, и впрям, чтоб совесть успокоить,
Кащею вздумалось для бедных дом построить.
Дом строят, и почти достроили его.
     Кащей мой, смóтря на него,
     Себя не помнит, утешает
     И сам с собою рассуждает,
Какую бедным он услугу показал,
Что им пристанище построить приказал.
Так внутренно кащей мой домом веселится;
Как некто из его знакомых проходил,
Кащей знакомому с восторгом говорил:
«Довольно, кажется, здесь бедных поместится?»
— «Конечно, можно тут числу большому жить;
Но всех, однако же, тебе не уместить,
Которых по миру заставил ты ходить».
<1779>

Жан Лафонтен

22. Стрекоза
Всё лето стрекоза в то только и жила,
            Что пела;
     А как зима пришла,
Так хлеба ничего в запасе не имела.
И просит муравья: «Помилуй, муравей,
   Не дай пропасть мне в крайности моей:
Нет хлеба ни зерна, и как мне быть, не знаю.
Не можешь ли меня хоть чем-нибудь ссудить,
Чтоб уж хоть кое-как до лета мне дожить?
А лето как придет, я, право, обещаю
     Тебе всё вдвое заплатить».
      «Да как же целое ты лето
Ничем не запаслась?» — ей муравей на это.
— «Так, виновата в том; да что уж, не взыщи:
     Я запастися всё хотела,
     Да лето целое пропела».
— «Пропела? Хорошо! поди ж теперь свищи».
     Но это только в поученье
         Ей муравей сказал,
         А сам на прокормленье
     Из жалости ей хлеба дал.
<1782>

Н. М. Карамзин

Александр Поп

23.
Из юных нимф ее дочь Тамеса, Лодона,
Была славнее всех; и взор Эндимиона
Лишь потому ее с Дианой различал,
Что месяц золотой богиню украшал.
Но, смертных и богов пленяя, не пленялась:
Одна свобода ей с невинностью мила,
И ловля птиц, зверей — утехою была.
Одежда легкая на нимфе развевалась,
Зефир играл в ее струистых волосах,