Тайна зимнего сада | страница 59
Начальник отдела по борьбе с преступлениями столичной полиции принадлежал к тем весьма и весьма немногим, кто знал истинную роль, сыгранную Дэйзи в Вентуотер-Корте. Алек даже по телефону услышал, как тот морщится при одном упоминании ее имени. А при мысли о том, что достопочтенная мисс Дальримпл снова по уши вляпалась в дело о жестоком убийстве, начальник отдела вздрогнул и без колебаний направил туда старшего инспектора Флетчера, дабы тот попытался приструнить своенравную девицу.
Старший же констебль графства Чешир, к счастью своему незнакомый с поползновениями Дэйзи, был в силу собственных причин только рад сбагрить Скотленд-Ярду дело, обещавшее обернуться катастрофой.
Поэтому спустя всего полтора часа после звонка Дэйзи Алек в последний раз окинул взглядом бумаги у себя на столе.
– Ну, я поехал, – со вздохом произнес он. – Меня повезет Пайпер, а с частью этого хлама попробую разобраться по дороге. – Он взял со стола стопку бумаг и сунул в портфель, стараясь игнорировать полный мольбы взгляд Тома. – А тебе, сержант, я поручаю отыскать этого загадочного Джорджа Брауна.
– Слушаюсь, шеф, – мрачно отозвался Том. – Вряд ли в Лондоне найдется больше десяти тысяч Джорджей Браунов плюс-минус две штуки. И даже намека нет на то, чем он торгует.
Алек задумался.
– Наверняка существует список фирм, пользующихся услугами коммивояжеров. Поспрашивай в агенствах по найму. Я выделю тебе в помощь для обзвона трех констеблей. Когда докопаешь до центра земли, можешь сесть на поезд и ехать к нам. И не слишком с этим откладывай, Том. Молодой Эрни заслужил шанс показать себя в деле, но, когда в деле замешаны горничная и садовник, ответы надо искать на половине прислуги, а по этой части с тобой никто не сравнится.
Том пригладил усы.
– Слушаюсь, шеф, – повторил он на этот раз заметно жизнерадостнее. – Передайте мои наилучшие пожелания мисс Дальримпл.
После разговора с Алеком у Дэйзи определенно свалился с плеч тяжеленный камень. Филиппа она нашла в гостиной «Медведя с бревном», древней честерской гостиницы, куда они зашли на ленч.
– Он едет, – объявила она.
– Вот просто так? Ты его попросила и он сразу согласился? – усомнился Филипп.
– Ну, он сказал, что посмотрит, что можно сделать, и я знаю, что он как-нибудь все устроит.
– Черт подери, Дэйзи, мне это не нравится. Приглашать конторского воротничка, чтобы тот лез в частные дела людей нашего круга…
– Ради всего святого, прекрати называть мистера Флетчера конторским воротничком! – прикрикнула она. – Убийство – это не частное дело, а леди Валерия – это не «люди нашего круга».