В паутине снов | страница 27
Над головой Раниры зависли три сферы — по количеству ее стихий.
— Клятву принимаю, — четко проговорила я, и сферы устремились ко мне, впитываясь в левое плечо. Все, теперь мы связаны с магессой.
Я отпустила энергию, шпага исчезла. Потом отступила назад, давая Ранире возможность встать. Она быстро перевернулась, злобно буравя меня глазами. Правильно, любви клятва точно не добавляла.
Хлопок, щит рассыпался на тысячи искорок, три боевых друга Раниры кинулись к нам.
Глава 4
Я думала, меня сейчас зверски бить будут. Такие лица у студентов-воинов были! Но нет, я ошиблась… не меня. Мощной оплеухой магессу отправили обратно на землю.
— Ты что творишь?! — рявкнул альв.
— Где твои мозги, адептка?! — вторил ему горгулл.
Я прямо залюбовалась их слаженностью, но лишь до того момента, когда Локед, рывком подняв Раниру, замахнулся для нового удара. А она почему-то даже не пыталась защищаться.
— Да хватит вам! — крикнула я, вставая между Локедом и Ранирой. — И это команда?!
— Не мешайся, человечка, — выплюнул горгулл, — она должна за все ответить.
Несмотря на его грозный вид, я не спешила отходить.
— Ранира, ты же сказала, что проверила дорогу! А в итоге на герцогиню напали разбойники, как ты это объяснишь? — шипя, поинтересовался альв.
— Ты хоть понимаешь, что она могла пострадать? А мы провалить задание? — Локед аж трясся от возмущения.
— Слабая недостойна стать женой Высшего Правителя, — надменно задрав подбородок, заявила метаморф.
— Что? — просипела я.
Все воины, как по команде, схватились за головы.
— Мать твою, ты опять за старое?! — выдал горгулл.
Э? Интересно, а о чем это он?!
— Да! — ничуть не изменив позы, ответила Ранира. — Только принцесса Амрэль имеет право стать парой Правителя. А не эта… герцогиня.
И так оскорбительно прозвучал мой титул, что я взорвалась.
— Ты ненормальная! Да ничьей женой я быть не собираюсь! — Меня трясло от злости. — Думаешь, меня кто-нибудь спрашивал, хочу ли я быть кандидаткой в невесты?
— Об этом мечтают все, — закатила глаза Ранира.
— Нет, ну точно, ты дура чокнутая. — Я махнула рукой и отошла. Она и так Богами обижена, чтобы я на нее еще силу тратила.
— Герцогиня, — окликнул меня Локед.
Я, не оборачиваясь, подозвала одну из лошадок, взяла сумку и вскочила в седло. Получилось лишь со второго раза, все-таки юбка мешала ужасно.
— Герцогиня! — уже квартетом выкрикнули они.
— Дрем, ты со мной? — спросила я застывшего кучера.
— Да, леди, — ответил он и направился ко второй лошади.