Тальниковый брод | страница 97
Хотя иной раз… Дядя Митя шагал осторожно, как все, побаиваясь, чтобы под ногами и его тяжестью согнутые прутья и стволы не ушли слишком глубоко под воду, а то и не переломились. Часто поворачиваясь к нему из-за сестрёнки, Лиза видела: он зорко присматривается к тальнику, а бывает, и замирает от резкого или необычного звука. Сначала Лиза не понимала, в чём дело. Потом дошло: дядя Митя всё ещё опасается появления мертвецов, несмотря на заверения ребят, что брод пройдут без всяких ЧП.
Но вообще шли быстро. Когда до берега осталось совсем немного (а Лиза уже начала запоминать приметы тропинки-брода), Макин и Зайд резко остановились.
— Тихо, — негромко сказал Ориан, и идущие за ним замерли.
Замер даже дядя Митя, который не знал языка.
Ориан добрался до телохранителей, и они скинули ему на руки одежду.
Лиза про себя охнула: забыли предупредить соседа, что эти русоголовые мальчишки — оборотни! Девушка, одновременно с Сергеем, шедшим рядом, обернулась к мужчине, чтобы объяснить, что сейчас произойдёт. Дядя Митя медленно качал головой («Ничего себе!»), уставившись на то место, где только что стояли малолетние телохранители, а теперь замерли небольшие волки. На всякий случай Лиза всё же шёпотом предупредила:
— Они оборотни.
Ошеломление на лице дяди Мити вдруг сменилось: глаза загорелись таким азартным огнём, что можно было только предполагать, какая идея пришла ему в голову. Заворожённым взглядом, в котором читался явный интерес, он проводил шмыгнувших в кусты волков, затем осторожно тряхнул притихшую на его руках и даже, кажется, задрёмывающую Лильку и шёпотом попросил:
— Лиленька, девонька, ну-ка, поделись с дядей Митей своим ремешком. А потом я тебе верну его.
— Точно вернёшь? — строго спросила девочка.
— Точно, милая.
Лиза сняла с руки сестрёнки ремешок-переговорник и застегнула его на руке соседа. На последнюю дырочку. Ремешки предполагались только на детей. Дядя Митя склонил голову, словно прислушиваясь к невидимым часам, и терпеливо стал ждать возвращения телохранителей Ориана. А тот переглянулся с Сергеем, но ничего не сказал.
Долго ждать не пришлось. Еле слышное волнение речной воды, обтекающей самый настоящий ивовый лес, дополнилось с трудом уловимым шлёпаньем лап. Вскоре мальчишки обернулись в человеческую форму, быстро оделись, и Макин доложил:
— С обеих сторон нашего хода двое бандитов. Сидят в кустах. Если будем переходить из тальника к забору, окажемся как на ладони.