Бумажные шары | страница 66
Поднявшись на нужный этаж, Йоши-Себер ненадолго задержался перед дверью, прислушиваясь. Было тихо, если не считать гула голосов, доносившихся с улицы и из других комнат дома. Он быстро провёл рукой по волосам, а затем негромко постучал и отступил на шаг.
Дверь отворилась через минуту. Йоши-Себер сразу узнал Миоку, а вот она воззрилась на него с лёгким недоумением. Затем нахмурилась.
— Что вам угодно? — спросила она резко.
Йоши-Себер снял плетёную шляпу с плоским верхом, вертикальные края которой частично скрывали лицо — сандогасу. По лицу женщины скользнула тень.
— Ты?! — шепнула она, отступая.
— Привет, Миока, — Йоши-Себер слегка поклонился. — Ты всё же узнала меня.
— Мы… давно не виделись, — ответила женщина.
— Не так уж давно.
— Зачем ты явился? И как нашёл меня?
— Ну, отыскать тебя оказалось проще, чем я думал. А пришёл, потому что мне нужна помощь.
— Неужели? — усмехнулась Миока. — Тебе, Коэнди-Самат?
Йоши-Себер развёл руками.
— Увы, да.
— Что случилось? — женщина посерьёзнела, когда поняла, что гость не шутит.
— Ты меня впустишь, или будем разговаривать на лестнице?
— Входи.
— Ты знаешь, где твой отец? — спросил Йоши-Себер, когда она задвинула щеколду.
Женщина насторожилась.
— Зачем он тебе?
Не дожидаясь ответа, она направилась в комнату, где стояли тахта и кресла. Йоши-Себер последовал за ней.
— Мне пришлось потратить один очень мощный артефакт, — проговорил он, разглядывая обстановку. — Ты живёшь не одна?
— Нет.
— С мужчиной?
— Да.
— И кто он?
Миока села в одно из кресел, Йоши-Себер занял другое.
— Какое тебе дело? Ты, кажется, пришёл поговорить о моём отце.
— Да, прости. Так вот, я надеюсь, что господин Такахаси изготовит для меня несколько артефактов взамен утраченного.
— С чего ты взял, что он станет тебе помогать?
— Я хорошо заплачу.
— Не сомневаюсь! — усмехнулась Миока. — А где возьмёшь деньги? Ограбишь кого-нибудь?
Йоши-Себер повертел в руках сандогасу.
— Это моё дело.
— Ну да, скажи это тому, кого решишь обобрать! — рассмеялась женщина.
— Так ты мне поможешь?
Миока посерьёзнела. В огромном кресле она казалась совсем маленькой, но Йоши-Себер знал, как сильна её воля. Если она откажет, ничто не заставит её изменить решение.
— А зачем мне это? — проговорила женщина.
— В память о нашей дружбе.
— Мы никогда не дружили, — покачала головой Миока. — Мы любили друг друга. Или нет?
— Да, — подтвердил Йоши-Себер. — К сожалению, это в прошлом, — добавил он поспешно: ему не хотелось, чтобы женщина решила, будто он пытается манипулировать ею.