Три кольца для невесты | страница 66
– У нас встреча с приливом, – добродушно проговорил Хавьер и протянул руку, чтобы помочь Рози встать. – А приливы никого не ждут, – прошептал он, обжигая ее взглядом.
– Даже тебя? – пошутила Рози из последних сил.
– Даже меня, – тихо и вкрадчиво подтвердил Хавьер и обратился к гостям: – Пожалуйста, оставайтесь здесь, сколько пожелаете! В полночь состоится фейерверк!
«А может, и раньше», – язвительно заметила про себя Рози, предчувствуя истерику.
Хавьер крепко сжал руку жены и повел ее к выходу.
– А как же вещи? – очнулась Рози. Все ее пожитки остались в отеле.
– Их пришлют. А там, куда мы направляемся, у тебя будут новые.
Он, видимо, устал ждать, и больше его ничто не остановит.
Вертолет ждал их на газоне у особняка. За штурвал сел Хавьер.
– Куда мы летим? – спросила она в микрофон, подключенный к наушникам, после того как села рядом с ним и пристегнулась.
– Это сюрприз.
В наушниках его голос был несколько искажен и казался чужим. Они промчались над залитым огнями городом и взяли курс на море. Их окружала тьма, освещенная лишь луной. Вдруг Рози заметила белый корабль, неправдоподобно огромный и прекрасный. Она слышала о суперъяхтах, но ни разу их не видела.
– Это твоя?
«Что за глупый вопрос», – одернула себя Рози, пока он отдавал в микрофон распоряжения о посадке. Богатство дона Хавьера дель Рио неисчислимо, и это – очередное подтверждение.
Вертолет снизился, и она увидела блестящий черный катер, на котором Хавьер впервые прибыл на остров. Он казался игрушкой на борту многомиллионной океанской яхты.
– Какого же она размера? – спросила Рози, когда Хавьер закончил переговоры.
– В длину – двенадцать лондонских двухэтажных автобусов, – ответил он, аккуратно сажая вертолет на палубу.
– Просто малышка, – пошутила она, мечтая, чтобы его взгляд потеплел, как на свадьбе. Но Хавьер был холоден и собран.
Заглушив мотор, он снял с Рози наушники. Когда муж коснулся ее лица, Рози подумала, что он ее поцелует, и, как идиотка, закрыла глаза. Ничего не произошло. Она открыла их, и оказалось, что Хавьер отвернулся.
– Не спеши. Я помогу тебе спуститься, чтобы ты не запуталась в платье. Добро пожаловать в мой мир, – сухо добавил он.
Но готова ли она войти в него?
Хавьер распахнул дверцу, и свежий морской воздух хлынул в душную кабину. Рози даже предположить не могла, наступит ли время, когда она привыкнет к жизни миллиардера. Но она постаралась скрыть настороженность, пока он помогал ей выбраться из вертолета и представлял многочисленному экипажу яхты.